精选优质文档-倾情为你奉上英语专业八级考试翻译辅导讲座材料一、八级考试大纲对翻译测试的要求和规定1、 测试目的:考察学生英汉两种语言的互译能力2、 题型:本题为主观试题。分两部分:第一部分汉译英, 由300字左右的汉语短文组成,其中有150字左右的文字或段落用横线标出或用黑体字打印,要求考生将此部分译成英语。第二部分英译汉。由300个单词左右的英语短文组成,其中150个左右单词文字或段落用横线标出或用黑体字打印,要求考生将此部分译成汉语。3、 测试要求:汉译英要求考生运用汉译英理论与技巧,以每小时译约250300汉字的速度将要求译出的部分译完,约150字左右。译文要求忠实原文,语言表达通顺流畅。英译汉要求考生运用英译汉理论与技巧,以每小时译约250英语单词的速度将要求译出的部分译完,约150单词左右。译文要求忠实原文,语言表达通顺流畅。4、 考试时间:60分钟,两部分的写作时间可互相调剂使用。二、考试项目、时间、题数及分数 三、翻译原文的主要文体及话题 主要问题为散文、议论文和政论文。 汉语散文的