精选优质文档-倾情为你奉上咏雪原文与注释以及练习原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似”兄子曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“。”公大笑乐。即公大兄,左将军王凝之妻也。注释译文(1)谢太傅:即(320385),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南)人。做过太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。(2)内集:家庭聚会。(3)与儿女讲论文义:儿女,这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈。讲论文义:讲解诗文。讲:讲解。 论:讨论。(4)俄而雪骤:俄而,不久,一会儿。骤:急,迅速。(5)欣然:高兴的样子。(6)胡儿:即。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。(7)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。(8)未若因风起:不如比作柳絮凭借风儿漫天飘起。未若:不如比作。因:凭借 (“因”在这里有特殊含义)(9):指(yn),东晋有名的才女,以聪明有才着称。无奕,指,字无奕。王凝之的妻子。(10):字叔平,大书法家的第二个儿子,做过刺史、左将军等。