精选优质文档-倾情为你奉上 山雨(翁卷)全诗赏析,原文翻译(翁卷)原文山雨一夜满林星月白,亦无云气亦无雷。平明忽见溪流急,知是他山落雨来。注释 星月白:指星星与的光照得很亮。云气:云雾,雾气。 平明:天刚亮时。他山:别处的山。白话整个晚上,林子里都洒满了星月的辉光;天上没有一丝云,也没听见有雷震响。天亮时出门,忽然见到溪水流得分外地湍急;因此上,我知道别的山曾经下过大雨,水宛转流到这个地方。鉴赏永嘉四灵都喜欢描写山水形胜,又善于捕捉生活中一两件小事,用轻动灵快的笔墨描写出来,惹人喜爱。这首小,写山中夜雨,全用虚写,道人所未道,正是四灵诗中的妙作,在趣味上颇类杨万里的绝句。前两句写山间的夜晚,星月皎洁,无云无雷,紧扣一个 晴 字下笔。这是写雨前之。后两句,以 平明 二字与上文的 夜 字相照应,以 忽见溪流急 与上文的 星月白 , 亦无云气亦无雷 相照应,而 溪流急 又与 他山落雨来 互为因果,前者为果,后者为因。这是写雨后之景。显然,此诗在结构安排上是别出心裁的,写雨,不写雨中之景、雨本身,而由雨