2015全国卷文言文:孙傅 孙傅,字伯野,海州人,登进士第【考中进士,登:上,升;第:科举考试 及格的等第进士】,为【做,担任】礼部员外郎。时蔡翛为尚书,傅为【对、向 】言天下事,劝其亟【立刻】有所更,不然必败。翛【xio】不能用。迁【升】 至中书舍人。 宣和末高丽入贡使者所过【经过的地方】调夫【调遣服役的人】 治【准备】舟骚然【扰乱,使地方不安宁】烦费【大量耗费】傅言索民力以妨农 功【农事】而于【对】中国【中原】无丝毫之益宰相谓【认为】其所论【论断、 观点】同苏轼奏贬蕲州安置给事中许翰以为傅论议虽偶与轼合,意亦亡【无,没 有】他,以【按照】职论【评价】事而责之过【过分】矣,翰亦罢【被罢免】去 【离开】。 孙傅,字伯野,是海州人,考中了进士。担任礼部员外郎一职。当时蔡條是尚书,孙傅给他陈述 天下的事情,劝告他要立即有所变更。不这样的话一定会失败。蔡條没有采用他的话。升到中书 舍人。宣和末年,高丽人入朝进贡,使者经过的地方,征调民夫整治舟船,骚动混乱,大量耗 费。孙傅说,索求民力以至于妨害了农业生产,这样对于中原地区没有一点好处。宰相认为他说 的和苏轼的话相同,就上奏皇帝把他贬为蕲州安置