中级口译中需要强记的词组.doc

上传人:心*** 文档编号:935735 上传时间:2018-11-07 格式:DOC 页数:17 大小:179KB
下载 相关 举报
中级口译中需要强记的词组.doc_第1页
第1页 / 共17页
中级口译中需要强记的词组.doc_第2页
第2页 / 共17页
中级口译中需要强记的词组.doc_第3页
第3页 / 共17页
中级口译中需要强记的词组.doc_第4页
第4页 / 共17页
中级口译中需要强记的词组.doc_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

1、中级口译中需要强记的词组独家揭秘外交部译员韩刚口译入门学习法训练方法:http:/北京大学音像出版社 12 小时课程 16 周训练计划 B2A 口译学习法 学习口译不再难!Give the floor to 请发言;给予发言权It is a great pleasure for me to 我很荣幸Relevant issues 相关问题Updated research result 最新的调查结果Attach the importance to 对给予重视Lead-edge technologies 领先技术Minister Counselor 公使Natural heritage 自然遗产

2、Shared concern 共同关心的问题Well-deserved reputation 良好的信誉对表示衷心的感谢 express sincere gratitude to 请讲话 Lets welcome to give a speech双边会议 bilateral conference以掌声对表示的最热烈的欢迎 propose the warmest applause to 主办单位 sponsor颁奖仪式 the Award Ceremony贺词 greeting speech隆重举行 observe the grand opening of 请颁奖 Lets invite to

3、present the award取得圆满成功 achieve complete ceremony全球庆典 global celebration ceremony宣布结束 declare the closing of请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem.Collective stewardship 集体管理Competitive job market 充满竞争的就业市场Financial institutions 金融机构Forward-looking 进取Gross National Product 国民生产总值Meet the chal

4、lenges 迎接挑战Public authorities 公共机构Regulatory mechanism 法规机制The threshold of our transition into the new millennium 跨越新千年的门槛UNCHS (United Nations Center for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民Well-serviced formal city 服务齐全的高尚城市把列为重要内容 place as the priority不放松工作 never neglect the work节约用水 wa

5、ter conservation对表示衷心祝贺 extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市 model city of water conservation使取得预期效果 attain the results expected授予光荣称号 confer honorable awards on 为而奋斗 strive for 严重缺水城市 a city of severe water shortage有关单位 units concerned与比有差距 compared with 。,there is still some way to go 预祝

6、圆满成功 wish a complete success开源与节流并重 broaden sources of income &reduce expenditure对外贸易港口 seaport for foreign trade国内生产总值 National Gross Products欢聚一堂 merrily gather活跃的经济带 vigorous economic region基础雄厚 solid foundation留下最美好的印象 may you have a most pleasant impression盛世 the grand occasion祝愿在停留愉快 wish a pl

7、easant stay综合性商港 comprehensive commercial seaport春意盎然 spring is very much in the airforest coverage 森林覆盖率global warming 全球变暖principal element 主要因素toxic emission 废气排放迸发出心灵的火花 ignite the sparks of understanding建立合作桥梁 build the bridge for cooperation内容翔实 substantial in content能源大省 major province of ene

8、rgy日程紧凑 tight in schedulecall upon 号召conservation benefits 节水的好处industrial reuse and recycling 工业中水利用pollution fines 污染罚款urban water conservation 城市节水water saving fixtures 节水装置地区经济 regional economic港口经营多元化 diversification in port operation责任和义务 perform our duties and fulfill our obligations地区行业盛会 a

9、well-known regional event of the industry发起港 initiating portsbreak free 冲破藩篱civil society 民间团体ethnic lines 种族genuine partnership 真正的合作伙伴squatter settlements 违章建筑区without access to 享受不到畅所欲言 open dialogues计划经济的束缚 the bounding of planning economy紧迫问题 pressing issues科教兴省和走可持续发展的道路 vitalize the province

10、by science and technology and sustainable development空前膨胀 unprecedented inflated控制增长势头 curb the trend of steep rise面临严峻挑战 face severe challenges清醒地看到 acutely aware生态恶化 ecological deterioration提高意识 strengthen the awareness相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来 respect each other, seek the common gro

11、und while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each others advantages, learn each others experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future以此会议为契机 take the opportunity of this seminar滞后 lag behind转轨建制过程缓慢 the tr4ansition of m

12、echanism is slow总结经验教训 draw lessons from the pastcommunity development oriented 以发展社区为宗旨的deserved winners 当之无愧的获奖者ethnic minorities 少数民族gainful employment 有报酬的gender issues 性别问题handicraft works 手工艺品income generation 工薪阶层in-depth knowledge 深入了解the handicapped 残疾人不求最大,但求最好 seek the best instead of the

13、 largest产业结构 industrial structure城乡一体化 the unified design between the city and the countryside短期行为 short-term conduct房地产开发 real estate development扶贫帮困 help and support the poor公共绿地 public lawn公用事业 public utilities会展中心 convention center基建规模 infrastructure scale精品意识 consciousness for the best精品住宅区 mod

14、el human settlements企业效益 enterprise revenue文明乘车 civil bus ride希望工程 Hope Project以人为本 human centered主办城市 the host city综合治理 comprehensively administereconomic recession 经济萧条press conference 记者招待会rough diamond 钻坯sophisticated machine 先进机器staggering growth 强劲的增长trade union 业界umbrella name 统称濒临停产边缘 be clo

15、se to production collapse反省 reflect on 回报期 period of investment return痛定思痛 recall a painful experience卧薪尝胆 endure present hardships to revive兴旺期 blossom perioddevelop and flourish 茁壮成长expanding export earner 不断扩展的出口创汇者impose stringent rules 定下严格规则市场波动 market fluctuation协会章程 association charter总经营额 t

16、otal business revenueend-user 用人单位entry-level 学徒期from square one 从头开始high-caliber 高水平的instill or reinforce 灌输或强化job specification 工作性质localization programs 本土化项目performance appraisal 表现评估不断调整和日趋完善的阶段 the stage of constant adjustment and improvement产学研一体化的办学机制 the educational mechanism of combining l

17、earning with research and production成人学历教育,高等教育自学考试 continuing education and self-study examination of higher education初露端倪 reveal its importance for the first time翻译导游 tourist interpreter复合型,应用型管理人才 versatile and practical management talents结构性调整 structural adjustment民俗风情 customs and habits相伴而生 be

18、accompanied by学术领域 academic sector应势而生 come into existence as the situation requires在职培训 part-time training专业方向 professional emphasis资格考试 qualification test TOPICALThe Economic Commission for Europe 欧洲经济委员会A world-wide reputation 誉满全球Conference center 会议中心The world Health Organization 世界卫生组织Internat

19、ional civil servants 国际事务公务员International press center 国际新闻中心Works of art 艺术品International trading center 国际贸易中心Rich cultural blend 丰富多彩的文化交融Holiday resort 旅游胜地Natural reserves 自然保护区Feudal dynasty 封建王朝中国革命历史博物馆 the Museum of the Chinese Revolution一座历史丰碑 a historical monument快节奏的社会 fast-tempo society

20、专题展览 exhibitions on special subject实地考察 on-the-spot investigation经历了数千年的风吹雨打 being beaten by elements for thousands of years古典艺术精品 classical art treasures世界文化遗产 World Cultural Heritage紫禁城 the Forbidden City文物宝库 a treasure house of cultural relics私人收藏家 personal collectorsecurities exchanges 证券交易所stock exchanges 股票交易所systematic market process 有组织的买卖过程major corporation 大公司New York Stock Exchange 纽约证券交易所Tax harmonization 协调税收Hot topic 热门话题European Union 欧盟Driving force 推动力Contemplate on the harmonization 统一的期望

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。