数词和冠词的翻译考考大家: 几个 A few; several; a number of 好几百个 Hundreds of 几十万 Hundreds of thousands of 成千上万 Thousands of 这是你第几次来杭州? Is this your first visit to Hangzhou? 我十分愿意回答这个问 题。 I feel more than happier to answer this question.第一节、数词的翻译 数词通常用来表达精确的数目和数量 ,翻译过程中“一就是一,二就是二”不能 含糊。 然而,在一定的语境中,数字已经失 去了精确的概念,变得抽象、模糊、笼统 ,如在“三思而后行”、“百战百胜”中,数 词已不再表达原先的精确数值,翻译这样 的数据时,就不能死抠数字本身。一、保持原来数字不变 你好像一夜之间长高了十英寸。 You look as if you grew ten inches in the night. 一寸光阴一寸金。 An inch of time is (worth) an inch of gold. 你故意淹死两千两百