翻译理论与实践 主讲 蔡子亮 Wet paint 湿的漆 油漆未干 John was a fool for danger. 约翰对危险是个傻子 没有一个中国人能懂。只有把fool 从反面说 过去,才能豁然开朗。 约翰是天不怕地不怕的。 这就是正说反译,反说正译法 negation正说反译、反说正译法 Negation 在语法与翻译两个不同的学科中 含义不同。 Negation 作为一种翻译技巧,指在翻译实 践中,为了使译文忠实而合乎语言习惯地 传达原文的意思,有时必须把原文中的肯 定说法变成译文中的否定说法,或把原文 中的否定说法变成译文中的肯定说法。 而语法中的negation 则指“否定”,含完全 否定,部分否定,双重否定等。正说反译、反说正译法 1 、正说反译法(动词) 2 、正说反译法(形容词) 3 、正说反译法(名词) 4 、正说反译法(虚词) 5 、正说反译法(短语)正说反译法(动词) 含否定意义动词可反译fail,miss, lack,ignore,refuse,withhold,refrain,deny, overlook,exclude,neglect 等 The r