第八章:语言的接触ppt课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:9561576 上传时间:2021-12-14 格式:PPT 页数:25 大小:120.50KB
下载 相关 举报
第八章:语言的接触ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共25页
第八章:语言的接触ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共25页
第八章:语言的接触ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共25页
第八章:语言的接触ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共25页
第八章:语言的接触ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

第一节 语言成分的借用和吸收 一、借词 1、什么是借词 p 又称:外来词。指音、义都借自外语的词。 p 借词不仅引入了新的外来概念,而且还引入了外语的音义结 合关系。p 例:沙发 p 引自英语sofa p 新概念:“装有弹簧或厚泡沫塑料等的两边有扶手的坐具”; 音义结合关系:两音节“shf”与“某种坐具”的意义结合。2、借词与意译词和仿译词的区别 p意译词:只引入新的外来概念,但用本族语的构词 材料和构词规则构成新词来表达。 词的内部形式:构词成分的选择和构词结构 的选择; 词的外部形式:词的具体读音。p仿译词是借入词的内部形式而不借入词的外 部形式的外来概念词,它是意译词的一个特 类。 p一般意译词既不借入词的内部形式也不借入 词的外部形式,只借入外来概念。 p借词则是只借入词的外部形式的外来概念的 词。3、汉语中几类特殊的借词 (1)古代借自其他民族的词语 因使用年代久远,已无法察觉。 如:“琵琶、骆驼、胭脂”(来自匈奴) “唢呐、琉璃”(来自西域) “刹那、尘世、轮回”(来自梵语) “戈壁,歹”(来自蒙古语) “压(马路)、白(副词)”来自满语等。(2)音译加意译词 酒吧(bar

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 演示文稿

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。