委婉语英汉对比分析 邹超 李亚楠委婉语 Euphemism 1. 定义 2. 委婉语的功能 3. 英汉委婉语的相同点 4. 英汉委婉语的不同点 5. 英汉委婉语的构成Definition In English: Euphemism is originated from the Greek word eupheme. eu (good or sounding well 好的、好听的) pheme (speech or saying 话语或好话) Euphemism: It is the substitution of an agreeable or inoffensive expression for one that may offend or suggest something unpleasant. (委婉语 是使用一个令人愉快的或无害的表达方式代替 一个有可能冒犯他人的命令或令人不快的表达方式。) In Chinese: 委婉,也叫婉曲或婉转。汉语辞海对委婉所下的定义 是:“修辞上辞格之一。不直言本意而用委婉含蓄的话来 烘托暗示。” 对比分析对委婉语(euphemism)的定义,