专业英语翻译技巧ppt课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:9672052 上传时间:2021-12-16 格式:PPT 页数:44 大小:796KB
下载 相关 举报
专业英语翻译技巧ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共44页
专业英语翻译技巧ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共44页
专业英语翻译技巧ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共44页
专业英语翻译技巧ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共44页
专业英语翻译技巧ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

科 技 英 语 翻 译 的 基 本 技 巧 1 )词义引申 2 )词量增减 3 )词类转换 5 )成分转换 6 )成分分译 4 )重复译法 7 )被动语态的译法 8) 长句翻译 注意:每个句子 都应正确划分 结构。翻译技巧(一) 词义引申 词义引申是指改变原文字面意义的翻译方法。词义 引申时,往往可以从词义转译、词义具体化、词义抽象 化和词的搭配四个方面来考虑。 n 词义转译 n 词义具体化 n 词义抽象化 n 词的搭配1. 词义转译 翻译时,遇到一些无法直译或不 宜直译的词或词组,应根据上下文和 逻辑关系,引伸转译。 翻译技巧(一) 词义引申 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy. Like any precision machine, the lathe requires careful treatment. 2. 词义具体化 翻译时,根据汉语的表达习惯,把原文中 某些词义较笼统的词引伸为词义较具体的词。 以动词 cut (切割)为例: A single-point cutting

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 演示文稿

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。