郭锡良《古代汉语》文选译文参考(共27页).doc

上传人:晟*** 文档编号:9734958 上传时间:2021-12-17 格式:DOC 页数:28 大小:277KB
下载 相关 举报
郭锡良《古代汉语》文选译文参考(共27页).doc_第1页
第1页 / 共28页
郭锡良《古代汉语》文选译文参考(共27页).doc_第2页
第2页 / 共28页
郭锡良《古代汉语》文选译文参考(共27页).doc_第3页
第3页 / 共28页
郭锡良《古代汉语》文选译文参考(共27页).doc_第4页
第4页 / 共28页
郭锡良《古代汉语》文选译文参考(共27页).doc_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上古代汉语文选参考译文(散文、辞赋部分)第一单元精卫填海又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。夸父逐日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。遗弃了他的手杖,化成桃林。蝜蝂传蝜蝂者,善负小

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。