自2013 年12 月考次起,全国大学英语四、六级考试委员 会将对四、六级考试的试卷结构和题型作局部调整。 原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中 国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为 140-160 个汉字;六级长度为180-200 个汉字。 PartIVTranslation(30minutes) Directions:Forthispart,youareallowed 30minutestotranslateapassagefrom ChineseintoEnglish.Youshouldwriteyour answeronAnswerSheet2. 剪纸(papercutting )是中国最为流行的传统民 间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史 ,在明朝和清朝时期( theMingandQingDynasties )特别流行。人们 常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间 ,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛 。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中 国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国 友人的礼物。 注意:此部分试题请在答题卡2