汉 英对 比与文体翻译 文学文体之散文翻译 1所谓散文,从广义说,是与诗歌、 小说、戏剧相并列的一种文体;从狭 义说,是一种自由、灵活,短小精悍 ,表现真人真事真实感情的文体。 2散文写作要素 精于立意 善于构思 创造意境 感情具体 3善于构思 一是感情线 索。杨 朔的荔枝蜜 二是事物线 索。 三是人物线 索。 四是思绪线 索。 五是景物线 索。 六是行动线 索。 4 记叙性散文 落花生 从百草园到三味书屋 藤野先生 抒情性散文 朱自清的荷塘月色 刘白羽的日出 http:/ 矛盾的白杨礼赞 议论性散文 陶铸的松树的风格 http:/ B 散文分类: 5 散文的功能: 信息功能 表情功能:译者应深刻地 体会作者的感情并与之共鸣。 美感功能:散文的韵味主 要表现在语言的声响和节奏、作 品的意境和氛围与作者个性化的 话语方式三方面。 6散文语言的特点: 广义的散文是相对于韵文而言的,指除去 韵文以外的所有文体。 狭义的散文指那些记事、记人、抒发情感 、发表议论的文章。 散文语言与小说中的叙事和议事语言十分 相似,但更为清新自然、活泼灵秀、洗炼畅 达,能带给人更多的美感。 7散文语言的特点 P