【精品】翻译课程(研究生).doc

上传人:pm****8 文档编号:9940334 上传时间:2021-12-23 格式:DOC 页数:202 大小:814.50KB
下载 相关 举报
【精品】翻译课程(研究生).doc_第1页
第1页 / 共202页
【精品】翻译课程(研究生).doc_第2页
第2页 / 共202页
【精品】翻译课程(研究生).doc_第3页
第3页 / 共202页
【精品】翻译课程(研究生).doc_第4页
第4页 / 共202页
【精品】翻译课程(研究生).doc_第5页
第5页 / 共202页
点击查看更多>>
资源描述

1 / 202精品 word 第一章 英汉语言对比 一、英汉辞义对比 Subject例 (1)subject用作动词时, 1) Armed resistance showed that a minority at least was not prepared to be subjected to foreign rule. 武装反抗表明至少有少数人不准备屈从于外国的统治。 be subjected to的汉译可以是“屈从” ,英意可以是be dominated by; 深层的涵义则是be thrown under,即被置于(入侵者统治)之下。 2) On this test-track, the manufacturers deliberately subject standard production cars to rough treatment. 制造商们有意使按标准生产的汽车在测试台上经受破坏性试验。 Subjectto可释为“使经受” ,或“exposeto” ,但本义还是 throwunder, 即置于(测试的权威)之下。 3) This plan will be subj

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 农林牧渔 > 农学

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。