英语复合句的翻译ppt课件.ppt
《英语复合句的翻译ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语复合句的翻译ppt课件.ppt(18页珍藏版)》请在温州文客信息科技有限公司上搜索。
第二讲 英语复合句的 翻译 2012-2-17主要内容 一、英语名词性从句的翻 译 二、英语定语从句的翻译 三、英语状语从句的翻译 四、练习一、名词性从句的翻译 一般来说,主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句都采 用顺译法,但中间可以适当断句,并且还有个别不同译法。 1. 主语从句 Eg. 1)Whatever he saw and heard on his trip gave him a very deep impression. 他此行的所见所闻都给他留下了深刻的印象。 2)It doesnt make much difference whether he attends the meeting or not. 他参不参加会议都没多大关系。 3)It is strange that she should have failed to see her own shortcomings. 译文一:真奇怪, 她竟然没有看出自己的缺点。(顺译) 译文二:她竟然没有看出自己的缺点,真奇怪。(倒译)2. 宾语从句 Eg. 1)I understand that he is well qua
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
20 文钱
下载 | 加入VIP,畅享折扣下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 复合句 翻译 ppt 课件
链接地址:https://www.wenke99.com/p-9949384.html