翻译技巧 翻译技巧第一节:词义的选择、引 申和褒贬 I 词义的选择 英语中,除了像laser, radar 这样专业化程度很高的词汇 的词义比较单一外,其他的词往往一个词分属几个不同的 词类,从而具有不同的词义,同一个词在同一个词类中可 能又有几个甚至几十个不同的含义。一词多义在英语和汉 语中都是很普遍的现象。如何从多个不同的词义中选择和 确定词义是翻译过程中的一个重要环节。选择和确定词义 可以从下面几个方面着手: A 根据句子中的一个词的词类来选择和确定词义 英语词义灵活,突出地表现为一词多义。以sound 为例, 它可以作名词,意为“ 声音” ;可作动词,意为“ 发声” 或“ 测 量深度” ;可以作形容词,意为“ 健康的” 或“ 正确的” 。但在 Air carries sound (空气传送声音)这个句子中,sound 只可以作名词,作“ 声音” 讲解。第一节:词义的选择、引 申和褒贬 sound noun: 1.sth that you can hear a high/low sound the different sounds and smells of the forest