大学英语翻译ppt课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:9956198 上传时间:2021-12-26 格式:PPT 页数:22 大小:169KB
下载 相关 举报
大学英语翻译ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共22页
大学英语翻译ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共22页
大学英语翻译ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共22页
大学英语翻译ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共22页
大学英语翻译ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

Translation 汉英词义对比 英汉词汇意义的对应程度,大致有以下三种情况 1)词义相符(semantic correspondence) 如: 山(mountain), 学生(student), 环境保护(environmental protection) 在寻找语义相符的对应语时,易犯逐词翻译的毛病, 找到假对应词,如: 学习知识 to learn knowledge (to acquire knowledge) 盐水 salt water (salt solution) 2) 二.词义相异(semantic non-correspondence) 词义相异有两种情况.第一种是指称意义相符,蕴涵 意义相异. 松、梅、竹(岁寒三友,蕴含不畏唁函,傲然 风雪的品德)然而,英语中pine trees, plum blossoms,bamboo 不具备上述蕴含意义。 “羊”在古汉语中就是吉祥的意思.如“三羊开泰 ”(Three Rams Bring Bliss) ram 在英语中除表示 “ 公羊”外,还表示“撞击装置”。 第二种情况是指称意义和蕴涵意义相异. phoenix( 凤凰)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 演示文稿

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。