浅析外语教学中文化导入的必要性和重要意义论文关键词:文化导入 语言教学 跨文化交际能力 论文摘要:文化教学在第二语言学习中的应用得到了越来越多的关注。外语教学的根本目的就是一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合国情和实际进行文化的传播,这样才能更好
外语的文化性与外语教学的文化责任Tag内容描述:
1、浅析外语教学中文化导入的必要性和重要意义论文关键词:文化导入 语言教学 跨文化交际能力 论文摘要:文化教学在第二语言学习中的应用得到了越来越多的关注。外语教学的根本目的就是一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合国情和实际进行文化的传播,这样才能更好地促进外语学习的成效。 语言是文化的载体,也是文化的一个重要组成部分。语言教学不可脱离文化教学,文化教学也时时刻刻贯穿于语言教学之中。了解和积累英语国家的文化知识有利于学生准确理解和得体地运用语言,有利于。
2、浅析民办高校大学外语教学中跨文化交际能力的培养论文关键词文化 文化迁移 教学模式 论文摘要 跨文化交际能力检验学生语言运用水平,同时是在涉外交际中的影响交际效果的重要因素。结合现实教学实际,本文分析语言和文化的关系,浅析语言中的文化迁移,提出了相应教学模式调整、教材开发与建设、教师自身教学方式转变等方面的建议。 引言 大学英语教学大纲中明确提出的指导思想是培养学生的语言应用能力和文化素养,这也是外语教育界的共识,而对于民办高校学生而言,学习英语的目的是用英语进行信息交流,在实践中运用英语。在笔者的调查中。
3、浅析文化对言语行为的影响及其给外语教学带来的思考【论文关键词】言语行为 文化 语言学习 【论文摘 要】语言是文明的产物,因此,在语用活动中,言语事件的具体性不仅在于具体场合,从更大层面上来讲,还在于具体文化。而对于语言学习者和使用者来说,学习一门外国语言绝不仅仅意味着掌握单词和语法,各更要深入了解目的语国家的文化。 语言,是人类文明的产物。因此,从其诞生的那一刻起,语言就是和文化息息相关的。在语用学上,言语事件的具体性不仅在于具体场合,还在于具体文化。从某种意义上来讲,文化可以被看作是一种广义的、大。
4、1试论高职外语教学中中国传统文化的渗透【摘 要】文章由当前外语教学中中国传统文化的缺失出发,论述了高职英语教学中传统文化的教学现状以及影响因素,并在此基础上阐述了外语教学中渗透中国传统文化的意义和作用,最后对高职外语教学中中国传统文化的渗透方法和途径进行了深入剖析。 【关键词】高职;外语教学;中国传统文化 随着国家之间的交往不断增多,语言交际越来越频繁。语言既承载着文化,同时也能反映和传播文化。我们的外语课堂不但是传授语言知识的场所,同时也是传播文化知识的阵地。而文化因素又能够直接影响跨文化交际的实。
5、1对高校外语教学文化导入问题的研究摘要:高校外语教学不仅是语言语法知识的学习,而且是目的语文化和本文文化的一种交流,在课堂中进行文化导入,引导学生深化地学习本土文化,并了解目的语文化的语言习惯和文化内涵,形成交流者之间相互尊重的平等交流,丰富课堂教学的内容,提高课堂的教学效率。 关键词:外语教学;文化导入;交流互动 一、外语教学文化导入的必要性分析 (1)外语教学不仅是语言学习而且是文化的交流 在传统的外语教学中大多倾向于语言语法知识的学习,注重对学生词汇量的积累,短语的学习和语法知识的系统传授,主要。
6、语言文化教育在外语教学中的作用摘要:外语教学的根本目的也是在实施一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言特点赋予其丰富的语言文化信息,才能更好促进外语学习的成效。本文旨在讨论英语文化教育在外语教学中所起的重要作用。 关键词:外语教学 文化教育 背景信息 引言:我国外语教育在相当长的一段时间里受结构主义和行为主义的影响而偏重在语言形式的教学上,文化教育在外语教学中所占的比重甚低。近年来随着人们对语言与文化,文化与交际之间的关系的认识逐渐加深,人们开。
7、 论文摘要:在全球化背景下的现代商业活动中,跨文化培训能够帮助跨国企业员工理解世界文化,增强文化的自我意识,获取跨文化交流合作的技巧。本文重点介绍和研究跨文化培训的几种理论模式以及跨文化培训的技巧,在此基础上探究如何借鉴和应用跨文化培训中的。
8、浅析西方文化导入大学外语教学的方法【论文关键词】 大学外语教学 西方文化 文化导入 【论文摘 要】 本文论述在大学外语教学中进行西方文化导入的必要性,探讨将语言教学与文化教学相结合的措施:文化教学与课堂教学相结合;文化教学与课外指导相结合;开设专门选修课程及外籍专家讲座。 一、大学外语教学中西方文化导入的必要性 教师在授课过程中,有意识地把文化的导入和课本知识进行有机的结合。 根据实际授课内容,讲授相应的背景知识,把英美等英语国家的历史、地理、政治、经济、风俗、习惯等内容穿插到课堂教学中,使学生在快速掌握。
9、浅谈文化意识培养在外语教学中的问题与策略【论文关键词】语言 外语教学 文化意识 问题 策略 【论文摘 要】语言是文化的载体,它深受文化的影响,同时又反映着文化,文化因素始终存在于语言学习的背后,因此在外语教学及语言学习中,文化意识的培养起着十分重要的作用。然而在实际的外语教学和外语学习中,由于种种因素的限制,文化意识并没能充分发挥其应有的价值。本文试图通过对实际教学中一些文化意识培养方面的问题进行分析,并提出建议性的应对策略,探讨如何在语言教学过程中,从不同的方面来培养学生的文化意识,从而更好地学习并。
10、1大学外语教学中的双向文化导入处探摘要:在外语教学中要注重文化教学已成为我国外语教育的共识,但长期以来强调的都是对目的语即英语国家文化的学习和导入,而忽略了对本土文化即中国文化的学习和导入。事实表明学生的母语文化知识掌握程度以及用英语表达中国文化的能力不尽人意。本文就要不要在大学外语教学中导入中国文化,怎么导入提出了自己的看法。 关键词:文化教学 大学外语教学 跨文化交际 文化导入 双向 一、引言 在语言教学中,文化教学是一个简单而又非常复杂的问题,这个问题已经被讨论了一个多世纪。自从改革开放以来,文化教学的重。
11、 摘要:近年来,跨文化意识的培养已日益成为外语教学的重要指导思想之一,而外语教学作为异质文化导入的重要手段,其本身又是一种跨文化交际活动。因此,跨文化差异势必会对外语教学的方方面面产生影响。本文从跨文化差异和培养学习者跨文化意识的角度谈在外。
12、 摘要:本文采集了有关爱情的中文诗歌,从语言输入和输出的角度探讨文化理解的本质。文章认为文化理解是语言学习的关键,对二语习得或者外语习得起到了重要的作用,因此外语教学不能脱离所教语言所处的历史文化环境。 论文关键词:语言输入和输出,文化理解。
13、1外语教学与跨文化语用能力的培养【摘 要】处于不同文化背景下的人们,即使双方的发音都非常准确,对于语法和词汇的运用以及语言水平也都很好,但在实际交流过程中仍然时常会出现障碍。原因在于双方对于各自社会文化传统缺少了解,因此造成了他们在语言表达上出现了语用失误的现象。本文对外语教学中如何培养学生形成良好的跨文化语用能力进行了探讨和分析,以期为外语教学提供一种有建设性的参考。 【关键词】外语教学;跨文化语用能力;培养方法 中图分类号:G424.1 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)12-0207-02 一、文化和语。
14、论外语教学中的文化定型摘要:外语学习从某种意义上来说就是一个文化学习的过程,外语学习的一个重要目标就是培养学生目的语言文化意识和文化敏感性,使之发展成为学生的跨文化交际能力,为此就必须概括两种文化的差异,建立某种文化定型。所以我们应该不断地探索帮助学生打破旧的、偏见的文化定型的教学方法和途径,从而建立新的、客观的文化定型。 关键词:外语学习;文化学习;文化定型;教学 随着经济和社会的发展,我们已经迈入了一个经济全球化的时代。我们越来越清楚地认识到外语学习从某种意义上来说就是一个文化学习的过程,外语。
15、外语的文化性与外语教学的文化责任外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,从文化的角度对外语教学的德育渗透作一些新的审视、探索,是各级各类外语教育的一个新课题。外语的文化性外语揭示了外语所在国家的人文习俗,社会心理、意识思想和价值观念等等,这是由外语的内在规律所决定的,外语的这种特性,为外语的内在文化性;在民族文化背景(文化环境,文化观念,文化思维)下教学外语,民族文化和外域文化之间发生了聚合、比较、相容或排斥的过程,这一现象为外语的外在文化性。外语的内在文化性是固有的,相对。