精选优质文档-倾情为你奉上英语翻译基础教程总主编:冯庆华 主编:冯庆华 陈科芳1 “意思”的译法 甲:这是一点小意思,请务必收下。 乙:你这个人真是有意思,怎么也来这一套。 甲:哎,只是意思意思, 乙:啊,真是不好意思。 译文:A:This is a little gift as a token of my appreciation .Please do take it . B:Oh, arent you a bit too polite ? you should not do that . A: Well ,it just conveys my gratitude. B: Ah, thank you then ,though i really do not deserve it . 2 “说” (1)阿Q将衣服摔在地上,吐一口唾沫,说:“这毛虫”! 阿Q正传 译文:Ah Q flung