ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:48KB ,
资源ID:3206623      下载积分:20 文钱
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,省得不是一点点
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenke99.com/d-3206623.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(旅游观光1.doc)为本站会员(11****ws)主动上传,文客久久仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文客久久(发送邮件至hr@wenke99.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

旅游观光1.doc

1、旅游观光(Tourism) 一、词汇中国国家旅游局 China National Tourism Administration中国国际旅行社 China International Travel Service旅游管理局 tourist administration bureau旅行社 travel service/agency旅游公司 tourism company春/秋游 spring/autumn outing假日旅行 vacation tour 旅游景点 tourist attraction山水风光 scenery with mountains and rivers; 避暑胜地 sum

2、mer resort 目的地 destination自然景观 natural scenery/attraction人文景观 places of historic figures and cultural heritage名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical sites佛教名山 famous Buddhist mountain五岳 five great/sacred mountains避暑山庄 mountain resort度假胜地 holiday resort国家公园 national pa

3、rk出土文物 unearthed cultural relics古建筑群 ancient architectural complex Oedipus Complex陵墓 emperors mausoleum自然保护区 nature reserve国家公园 national park 园林建筑 garden architecture旅游主题 tourist theme旅游资源 tourist resources文化遗产 cultural heritage民俗风情 folklore兵马俑 terra-cotta warriors and horses五岳 Five Sacred Mountains

4、诱人景色 inviting views湖光山色 landscape of lakes and hills青山绿水 green hills and clear waters景色如画 picturesque views金石印章 metal and stone seals石刻碑文 stone inscriptions丝绸之路 the Silk Road天下第一泉 the finest spring under heaven桂林山水 Guilins scenery西湖 West Lake, Hangzhou四大金刚 the Four Guardians十八罗汉 the Eighteen Discipl

5、es of the Buddha古玩店 antique shop手工艺品 artifact; handicrafts景泰蓝 cloisonn enamel 石舫 stone boat水榭 waterside house莲花池 lotus pond国画 traditional Chinese painting山水/水墨画 landscape/ink painting手工艺品 artifact; handicrafts陶器 earthenware 折扇 folding fan木/竹/贝雕 wood/bamboo/shell carving联合国教科文组织 UNESCO United Nations

6、 Educational, Scientific and Cultural Organization 国民生产总值 GNP gross national product国内生产总值 GDP gross domestic product二、例句1.桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林。Guilin landscape tops those elsewhere, and Yangshuo landscape tops that of Guilin.2.这座寺庙历史悠久,可追溯到初唐时期。The temple has a long history dating back to the early peri

7、od of the Tang Dynasty.3.该城市有全国规模最大、最负盛名的园林。The city boasts the largest and the most famous garden in the country.4上有天堂,下有苏杭。 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou. /Above there is the paradise, below there are Suzhou and Hangzhou.三、练习上海市英语高级口译资格证书实考试题【难度指数】【难易程

8、度】适中加拿大幅员辽阔,其面积仅次于俄罗斯。可是它只有 2600 万人,是联合王国人口的一半还不到。国土的三分之一覆盖着森林,还有大片的草原,无数的湖泊和河流。其气候差异甚大。除了温哥华以外,冬天异常寒冷。加拿大的夏天总的来说天气暖和,特别是内陆地区,因此你只需要轻薄的衣服。温哥华 VancouverCanadian landscape is so large as to be second only to that of Russia. Yet its population is only 26 million, less than half of the UK. A third of Ca

9、nda is covered with forests, large area of grassland, numberless lakes and rivers. Climatical difference is very big here. apart from Vancouver, the winter is extremely cold. Summer in Canada is warm in a general way, especially in the inland, where you need only light clothes.With a massive land an

10、d covering area only second to Russia, Canada has a population of only 26 million, less than half of the United Kingdom. One-third of its territory is covered with forests, and large area of pastures and dotted with numerous lakes and rivers. You will experience extreme heat or cold in Canada. It is

11、 extremely cold in Canada except in Vancouver. While in summer, its generally warm, especially in inland area. Several pieces of thin clothes will be OK.President Bush Meets with President Hu at the G-8 Summit 描述: 胡锦涛在俄罗斯圣彼得堡同美国总统布什会晤2006 年 7 月 16 日,出席八国集团同发展中国家领导人对话会议的国家主席胡锦涛在俄罗斯圣彼得堡同美国总统布什会晤。双方就中美

12、关系和共同关心的重大国际及地区问题深入交换了意见。会晤后,两国领导人对记者发表了谈话。July 16, 2006 PRESIDENT BUSH: Mr. President, thank you for coming by to say hello. I remember fondly your visit to Washington, D.C., a very successful trip to our Nations Capital and other parts of our country. I want to thank you for the discussion weve ha

13、d today. The United Nations Security Council unanimously passed a resolution dealing with the North Korean issue, and I want to thank you for your leadership on that, Mr. President. Were working together on the Iranian issue. We talked about the Middle East. I want to thank you very much for our con

14、tinued dialogue on bilateral issues. We spent a lot of time on economics and trade. All in all, its a continuation of the very good dialogue we had during your trip to Washington, and I want to thank you for coming. -PRESIDENT HU: (As translated.) Ladies and gentlemen, Im very happy to have the oppo

15、rtunity to meet you here. As President Bush said, just now we had a very friendly and candid discussion. To start with the discussion, I expressed my heartfelt thanks to the American side for the warm reception afforded to me during my visit to the United States in April this year by President Bush,

16、 the American government and the American people. In addition, we also had an in-depth discussion on the China-U.S. relationship and major international issues of mutual interest. Both President Bush and I speak highly of the development of China-U.S. relationship as it is today. We also are happy t

17、o see that the agreement President Bush and I reached on comprehensively moving forward the constructive and cooperative China-U.S. relationship is being gradually implemented. We both agreed to continue to view and handle the China-U.S. relationship from a strategic plane, I mean a long-term perspe

18、ctive. In addition, we also agreed to work hard to expand the convergent interests between the two countries and step up our pragmatic cooperation in the economic, trade, energy, science, technology, counter-terrorism, non-proliferation and military fields. At the same time, we also believe that we

19、need to respect and properly address each others concerns and properly handle the sensitive issues in the bilateral relationship, so that we can continue to move forward this relationship. We both believe that against the current backdrop of a complex and volatile international situation, to enhance

20、 the consultation and the coordination between China and the United States on major regional, as well as international issues, serves the interests of both countries. This is also crucial to international peace and stability. Both sides expressed their commitment to maintain peace and stability on t

21、he Korean Peninsula and in Northeast Asia as a whole, and both sides agreed to continue their efforts to move forward the six-party talks, so that at the end of the day, the entire Korean Peninsula could be denuclearized in peaceful way through dialogue and in negotiations. Both sides indicated thei

22、r willingness to work together to continue to seek a peaceful solution to the Iranian nuclear issue. We also discussed the situation in the Middle East. In this afternoons discussion, we also spent quite a lot of time in an in-depth manner on our economic ties and trade, and on the Taiwan question. I am satisfied with the discussion with President Bush. Thank you.

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。