电影名称翻译ppt课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:10009020 上传时间:2021-12-30 格式:PPT 页数:29 大小:2.32MB
下载 相关 举报
电影名称翻译ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共29页
电影名称翻译ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共29页
电影名称翻译ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共29页
电影名称翻译ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共29页
电影名称翻译ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

电影名称翻译 The Translation of Film Names 10 法学 一些经典的翻译 Gone with the Wind 乱世佳人 飘 Piano 钢琴别恋 Waterloo Bridge 魂 断蓝桥 seven 七宗罪 closer 偷心 滚滚红尘Red dust 心动temper of heart 电影名称翻译原则 ( 一) 音译法(Transliteration) 音译法是电影片名最简单、最方便的翻译方法, 也 是最常用的方法之一。很多英文电影以人名、地 名、事物名称等作为片名, 尤其当这些名字是观众 所熟悉的地名, 如: 芝加哥(Chicago) 、卡萨 布兰卡(Casablanca) 或是有重大历史意义的人 物如甘地(Gandhi) 、尼克松(Nixon) 等, 采 用音译法能有很好的效果。因为这些电影有稳定 的观众基础, 其影片的号召力来源于原著和人物原 型的个人魅力。 ( 二) 直译法(Literal translation) 直译法是一种简单而有效的翻译方法, 就是根据原 语和译语的特点, 在最大限度内保留原语片名的形 式和意义, 使之原汁原味。我们很

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 演示文稿

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。