廉颇蔺相如列传重点句翻译1 计未定,求人可使报秦者,未得。 主意拿不定,想找个可以派遣回复秦国的人,又找不到。2 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。3 秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。如今赵国强燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。秦王请求用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它担负理亏的责任。 4 皆曰 秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得 。秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。5 、何者?严大国之威以修敬也。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。6 乃使其从者衣褐,怀其璧,从迳道亡,归璧于赵。 就让他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。7 、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。8 、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。9 、而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下 我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。 秦王身边的