Saying Good-bye to Cambridge Again 徐志摩Very quietly I take my leave, As quietly as I came here,Quietly I wave good-bye, To the rosy clouds in the western sky. 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来, 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 The golden willows by the riverside, Are young brides in the setting sun, Their reflections on the shimmering waves, Always linger in the depth of my heart. 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘, 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 The floating heart growing in the sludge ,Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge, I would