精选优质文档-倾情为你奉上1. 下列句子的翻译需要用到增补手法的是:( A )AI fell madly in love with her, and she with me.BThe Harrow custom of calling the roll is different from that of Eton.CI knew her before I ever met your mother.DMark his professions to my poor husband. Can anything be stronger?2. 下列不属于西方最流行的翻译标准的是:( B )A equivalent valueB identityC functional equivalenceD equivalent effect1. 指出下列所用到的翻译手法:You can never tell. -很难说。( A )A. omission. B.
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。