机械工程专业英语第一课.DOC

上传人:天*** 文档编号:1328016 上传时间:2019-02-08 格式:DOC 页数:4 大小:54.50KB
下载 相关 举报
机械工程专业英语第一课.DOC_第1页
第1页 / 共4页
机械工程专业英语第一课.DOC_第2页
第2页 / 共4页
机械工程专业英语第一课.DOC_第3页
第3页 / 共4页
机械工程专业英语第一课.DOC_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、机械工程专业英语 第一课 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engineering 一、专业英语概述 1. 什么是翻译 : 翻译就是将一种语言文字的意义用另种语言文字表达出来。 机械工程英语翻译就是将机械工程学科的英语原著由原作语言 (source language)用译文语言 (target language)忠实、准确、严谨、通顺、完整地再现出来,使人们能够借助汉语译文准确无误地了解英语机械工程著作所阐述的工程技术内容和科学理论。 机械工程专业英语 概述 English in Mechanical Engineering 2. 翻译例句 例 1. Contr

2、ol Center, Smoking Free. 例 2. The tolerance should not be so big. 例 3. A dog driver stop the rotation of the wheel. 例 4. Connect the black pigtail with the dog-house. 例 5. The importance of computer in the use of manufacturing can not be overestimated. 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engineering 例

3、1. Control Center, Smoking Free. 错误译法:控制中心,吸烟自由。 正确译法:控制中心, 严禁 吸烟。 例 2. The tolerance should not be so big. a. 此 公差 不应给这么大。(机械学) b. 忍耐力 不会有这么大。 (关于人体 的耐受性 ) c. 抗毒性 不会有这么强。(医学) 例 3. A dog driver stop the rotation of the wheel. 错误译法:狗驾驶员使轮子停转。 专业译法: 止动器 使轮子停止旋转。 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engine

4、ering 例 4. Connect the black pigtail with the dog-house. 错误译法:把黑色的猪尾巴系在狗窝上。 专业译法:将黑色的 引出线 接在 高频高压电源屏罩上 。 例 5. The importance of computer in the use of manufacturing can not be overestimated. 错误译法:计算机在制造业应用上的重要性不能被估计过高。 正确译法:计算机在制造业应用上的重要性 怎么估计也不会过高 。 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engineering 3.专业

5、英语与基础英语的不同 : 首先,专业英语在词义上具有不同于基础英语的特点和含义。掌握专业词汇是学好专业英语的基础,专业词汇的含 义和上下文有关,因此查阅专业书籍的 Index 并参照课文确定词意是学习和掌握专业词汇的有效方法。 其次,英语科技文章在结构上也具有很多自身的特点,如长句多,被动语态多,大量的名词化结构等,这都给对英文原文的理解和翻译带来了基础英语中很难解决的困难。 再者,专业英语对听说读写译的侧重点不同,其主要要求在于 “读 ”和 “译 ”,也就是通过大量的阅读对外文资料进行正确的理解和翻译,在读和译的基础上,对听、说、写进行必要的训练。 机械工程专业英语概述 English in

6、 Mechanical Engineering 此外,专业外文资料由于涉及科技内容而往往极为复杂难以理解,加之这类文章的篇幅通常很长,所以只有经过一定的专业外语训练,才能完成从基础英语到专业英语的过渡,达到英语学以致用的最终目的。 作为工程技术人员,阅读专业英语文献的目的是理解掌握文献所叙述的理论或方法,以便在科研或生产实践中实施这些理论方法,或是进一步发展改进这些理论方法。为了达到这些目的,首先要准确地理解原文。另一方面科技文献的写作特点是严谨,简洁。在论述理论和方法时一般都只给出重要的步骤。对有关的基础知识一般不详细 阐述,也不给出公式的详细推导过程。 机械工程专业英语概述 English

7、 in Mechanical Engineering 读者往往需要通过认真地思索才能俯所述的关键问题。因此专业英语阅读与普通英语的快速阅读方法也有所不同,专业英语阅读要把准确理解放在首位,在准确理解的基础上提高阅读速度。和其他的 英语能力一样,专业英语阅读能力,需要通过长期的实践才能获得,不可能一蹴而就,多读多练是提高专业英语阅读能力的最有效的方法。 4.学习专业英语翻译技巧与方法的主要内容: (1.介绍和掌握单词与词组的 “ 对应关 系 ” The tube is second to none. 这个管子不亚于任何管子。( 首屈一指 ) Monel metal is resistant to

8、 both fresh and salt water corrosion. 莫耐尔合金能耐 淡水 和盐水的腐蚀。 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engineering (2. 学习普通词汇的专业化译法,避免说 “外行话 ”。 Heat-treatment is used to normalize, to soften or to harden steels. 直译:热处理用来使钢 正常化 、 软化 或 硬化 。 正译:热处理可用来对钢 正火 、 退火 或 淬火 。 (3.学习改变原文的词类和句子成分的规律,使译文通顺。 Scientific evidence

9、 must be gathered in such a way, that other scientists can be sure of its accuracy. 直译:科学的论证必须以这样一种方法收集,因而别的科学家能确信它的精确性。 正译:在收集科学的论证时,应能使别的科学家确信其 精确性。 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engineering (4.学习一些较为特殊的词法和句法,介绍一些值得注意的容易译错甚至完全译反的语法现象,避免一些错译。 Everyone cannot do this test. 错译:每一个人都不能做这个实验。 正译:并非每

10、一个人都会做这一实验。 5. 翻译的标准 由于机械工程著作所叙述的内容涉及自然规律的技术概念,具有科学性、严密性等特点、因此,对于机械工程英语著作的翻译质量,人们普遍认为应以 “准确 ”、 “简练 ” “通顺 ”、这三个方面作为衡量标准。也就是所谓: ABC 标准。 准确 accuracy; 简练 brevity; 通顺 clarity 机械工程专业英语概述 English in Mechanical Engineering 准确:译文要忠实于机械工程英语原著,准确、明白表达原著内容。 简练:译文语言必须力求简洁、精练。 通顺:译文必须符合汉语修辞规则和习惯。 6.机械工程专业翻译应具备的能力

11、: 作为机械工程专业领域的翻译,必须具备以下能力: 1) 具有较好的英语基础; 2) 较高的汉语修 养; 3) 较为丰富的机械工程专业知识; 4) 懂得翻译的理论、技巧和方法。 机械工程专业英语文献阅读之一 Basic Concepts in Mechanics 1 The branch of scientific analysis which deals with motions, time, and forces is called mechanics and is made up of two parts, statics and dynamics. Statics deals with

12、 the analysis of stationary systems, i. e., those in which time is not a factor, and dynamics deals with systems which change with time. Forces are transmitted into machine members through mating surfaces, e. g., from a gear to a shaft or from one gear through meshing teeth to another gear, from a V

13、 belt to a pulley, or from a cam to a follower. 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learning deal with 涉及,论及,与 打交道 1. The physical and chemical properties of the stainless steel are dealt with in this article. 本文 论及 了不锈钢材料的物理化学性质。 be made up of 由 组成 / 构成 (整体由部分组成 ) 1. Cast-iron is made up of about six different su

14、bstances. 铸铁大约 由 六种不同的物质 组成 。 be composed of / consist of 1.The machine is composed of several different parts. 这台机器 由 几种不同的部件 组成 。 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learning constitute 构成,组成 (部分组成整体) 1. Ferrite and carbon constitute the mild steel. 铁素体和碳 组成 低碳钢。 be transmitted into / tothroug 把 通过 传递给 1. The pi

15、ston movement is transmitted into / to the wheels through a crankshaft. 活塞的运动通过曲轴 传递给 轮子。 机械工程专业英语文献阅读之一 Basic Concepts in Mechanics 1 It is necessary to know the magnitudes of these forces for a variety of reasons. The distribution of the forces at the boundaries or mating surfaces must be reasonab

16、le, and their intensities must be within the working limits of the materials composing the surfaces. For example, if the force operating on a journal bearing becomes too high, it will squeeze out the oil film and cause metal-to-metal contact, overheating, and rapid failure of the bearing. If the for

17、ces between gear teeth are too large, the oil film may be squeezed out from between them. This could result in flaking and spalling of the metal, noise, rough motion, and eventual failure. 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learning distribute 分布,分配,供给 1. The heat is distributed evenly throughout the material. 热量

18、在整个材料内部均匀 分布 。 distributed bending moment 分布弯矩 distributor 配电器 distributed load 分布载荷 distributed mass 分布质量 be reasonable 合理,合适 1. The distribution of loads over the foundations must be reasonable. 负载在地基上的分布必须 合理 。 a reasonable moment, 大小合适的力矩 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learning operate on 作用在 上 ( work on,

19、 place on, act on) 1. The moment operating / working / placing /acting on the rotation axis is 20 N-M. 作用在 旋转轴 上 的力矩为 20 牛 -米 result in 导致 ,引起 ,产生 ( 结果 ) ( lead to, bring on, conduce to,) 1. Standardizing the size of the blades result in / lead to / bring on / conduce to/ production costs being lowe

20、red. 叶片尺寸的标准化, 能使 (导致 )生产成本不断降低。 机械工程专业英语文献阅读之一 Basic Concepts in Mechanics 1 In the study of mechanics we are principally interested in determining the magnitude, direction, and location of the forces. Some of the terms used in this phase of our studies are defined below. Force Our earliest ideas c

21、oncerning forces arose because of our desire to push, lift, or pull various objects. So force is the action of one body acting on another. Our intuitive concept of force includes such ideas as place of application, direction, and magnitude, and these are called the characteristics of a force. 机械工程专业

22、英语文献阅读之一 Words Learning define 给 下定义,规定,界定,解释, 1. The boundary conditions should be defined before the electron optics computation. 在进行电子光学计算之前,必须先 界定 边界条件。 2. The property of this new material is defined in the description. 说明书中 解释 了这种新材料的特性。 concern 与 有关系,关心, concerning 关于 1. We are very much conc

23、ern about the property of this new material. 我们非常 关心 这种新材料的性能。 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learning act on 作用于 action 作用, reaction 反作用 1. A force which acts on an object is opposed by an equal and opposite reaction. 作用于 物体上的力会受到大小相等、方向相反的反作用力。 Include 包括,把 包括在内; (反意词: exclude ) 1.The mild steel includes th

24、e constituents of ferrite and carbon. 低碳钢 包括 了铁素体和碳的成分。 characteristic 特性,特征; characterize 具有 特性 1. Many motors do have a nearly constant torque-speed characteristic during starting. 许多电动机在启动时的扭矩转速 特性 几乎不变。 2. Many motors are characterized by its constant torque-speed characteristic during starting.

25、 机械工程专业英语文献阅读之一 Basic Concepts in Mechanics 1 Matter is any material or substance; if it is completely enclosed, it is called a body. Mass is a measure of the quantity of matter that a body or an object contains. The mass of the body is not dependent on gravity and therefore is different from but pr

26、oportional to its weight. Thus, a moon rock has a certain constant amount of substance, even though its moon weight is different from its earth weight. This constant amount of substance, or quantity of matter, is called the mass of the rock. Inertia is the property of mass that causes it to resist a

27、ny effort to change its motion. 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learning measure 度量,尺寸,措施,测量,量具 1. All the necessary measures should be taken for the safety in this important experiment. 需采取一切必要的 措施 保证这次重要实验中的安全。 2. The measures including micrometer, calipers, depth gauge etc. 量具 包括千分尺、卡尺、深度尺等。 3. The inch mea

28、sures length. 英寸是长度的 测量 单位。 be dependent on 依靠,依赖,取决于 , 与 有关 1. The behavior of the entire machine is dependent on the design of the cam motion. 整台机器的特性都 取决于 凸轮运动的设计。 2. The steel will be mild or hard depending on the proportion of carbon it contains. 钢的软硬 与 它所含碳的比例 有关 。 机械工程专业英语文献阅读之一 Words Learnin

29、g property 特性,性质,所有权 characteristic / performance / behavior 特性,性质 1. Tolerances cover dimensional variation and surface-roughness range and also the variation in mechanical properties from heat treatment and other processing operations. 公差这个概念既包括尺寸偏差范围和表面粗糙度范围,也包括由热处理和其它处理操作所引起的机械 特性 的变化。 2. System

30、 calculations is often used in designing cam and follower mechanisms and in analyzing their performance. 系统计算法常常用于设计凸轮和从动件机构以及分析其 特性 。 机械工程专业英语 作业一 English in Mechanical Engineering (home work 1) 一、将下列中文翻译为英文: 作为机械工程专业领域的翻译,必须具备以下能力: 1、具有较好的英语基础; 2、较高的汉语修养; 3、较为丰富的机械工 程专业知识; 4、懂得翻译的理论、技巧和方法。 二、阅读课文 2 并翻译第一段

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 1

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。