GEF六期中国可持续城市发展综合示范项目.doc

上传人:创****公 文档编号:1386857 上传时间:2019-02-23 格式:DOC 页数:2 大小:46KB
下载 相关 举报
GEF六期中国可持续城市发展综合示范项目.doc_第1页
第1页 / 共2页
GEF六期中国可持续城市发展综合示范项目.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1GEF 六期“中国可持续城市发展综合示范项目”项目翻译工作任务大纲1、背景当前,降低城市能源消耗已成为 GEF 缓解气候变化的主要途径,GEF 正在将城市可持续性作为其综合方式试点之一。在此背景下,中国政府与 GEF 及世界银行(世行)合作,正在共同开展“中国可持续城市综合方式试点项目” ,项目由中国住房和城乡建设部以及包括北京在内的七个城市负责实施。北京子项目旨在于北京新总规实施的过程中,减少和清除以公共交通引导城市发展所面临的关键性技术和政策障碍,构建公交都市和步行友好城市,集约高效利用存量和增量土地资源,进而改变公众的出行模式,推动北京的可持续发展。在项目领导小组的带领下,北京子项目由

2、北京市住房和城乡建设科技促进中心项目管理办公室(项目办)负责具体执行。项目执行过程中将涉及大量与世行、国际咨询公司及国际专家的交流和文件往来。为确保项目的顺利执行,项目办将聘请一家专业翻译公司负责相关翻译工作。本工作大纲明确了该翻译公司的工作目标、工作范围、工作方式、需提交的工作成果等内容。2、工作目标按时、准确、专业、完整、通顺地翻译项目办指定的文件,按照合同约定完成相关文件的中英文互译和校译工作,译稿应在文字、用语、格式等方面符合世行项目文件通行标准,并准确使用相关业内专业技术用语,以减少各方沟通障碍,促进交流,协助项目办按计划推进项目进度。3、工作范围及需提交的工作成果翻译工作的范围为本

3、项目执行过程中需要进行中译英或英译中和校译的相关文件,包含但不限于以下方面: 项目法律文件 项目采购相关文件,包括招投标过程中的各种文件等 项目成果相关文件 项目会议材料 项目执行日常文件,如与世行的正式往来信函等 对外交流活动相关材料2 项目办根据项目执行需要,要求翻译的各种文件提交译稿初稿后,如需要,翻译公司应按照项目办的要求,在指定时间内进行修改完善,直至达到项目办可接受的程度为止。4、对翻译公司的资质要求该翻译公司的选聘将采用世行“基于咨询顾问资历的选择”方式(CQS)进行,对至少三家翻译公司进行资质和资历的比选,挑选出最符合本工作大纲要求的一家。对翻译公司的具体资质和资历要求为:(1

4、) 为专业翻译公司,运营时间满三年以上,有相对固定的专业翻译队伍和高级翻译人员,内部工作流程严密,有良好的质量控制制度;(2) 有世行等国际金融组织项目相关翻译经验,翻译过项目执行过程中的重要文件;(3) 翻译过本项目相关领域的专业技术文件,翻译人员熟悉本项目相关领域术语。5、服务时间及工作方式翻译工作的时间从合同签订日期起,至项目结束,预计为 2019 年 2 月 1 日至 2023 年 3月 31 日。如遇项目延期,则另行签署续签合同。项目办将指定一名联络人,负责交办翻译任务及接收翻译成果。每项成果的交付期将根据翻译任务的具体情况,由项目办与翻译公司议定。工作成果将通过电子邮件提交给项目办联络人,待译稿全部完成后,项目办将通过电子邮件正式通知翻译公司成果已被认可。项目办会根据需要为翻译公司提供工作所需相关资料,翻译公司如需参考文件应及时告知项目办。北京市住房和城乡建设 科技促进中心(项目办)2019 年 1 月

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。