第十五章法律文书之商务合同翻译教案.doc

上传人:晟*** 文档编号:14092079 上传时间:2022-09-19 格式:DOC 页数:16 大小:101.50KB
下载 相关 举报
第十五章法律文书之商务合同翻译教案.doc_第1页
第1页 / 共16页
第十五章法律文书之商务合同翻译教案.doc_第2页
第2页 / 共16页
第十五章法律文书之商务合同翻译教案.doc_第3页
第3页 / 共16页
第十五章法律文书之商务合同翻译教案.doc_第4页
第4页 / 共16页
第十五章法律文书之商务合同翻译教案.doc_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

课 题 第十五讲 :律文书之商务合同翻译需6 课时教学目的要求使学生了解法律文书英译特点及商务合同翻译方法教学重点汉英商务合同词语中的用法及翻译方法。教学难点汉英商务合同翻译之句式结构、篇章翻译教案编写日期3月28日教 学 内 容 与 教 学 过 程提示与补充一、法律文体翻译的基本原则 n 公正impartialityn 准确accuracyn 合体appropriationn 简洁,精练clarityn 体现译入语的语域特征例句:甲方兹保证所供应之货物系在中华人民共和国内制造。n Party A ( )certifies that the goods to be supplied are produced in the Peoples Republic of China.汉译英的词汇特点准确。正式、拘谨。比如,不用before而用prior,不用but而用provided that,不用after而用sequent,不用tell而用advise,不用begin或start

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。