国际语言文化学院口译实践实施方案英语系(5B10级)根据我院英语专业人才培养方案及本学期课程安排,5B10级学生本学期第18周举行口译技能的实践,该实践属于校内集中实践。本次实践活动的具体安排如下:一、 组织领导系活动领导小组:组 长:孙建中、甘世安副组长:金培玉,郭卫平,杨静成 员:曹艳琴,武亮,马莉,夏艳,郗海燕,霍小静二、 实践内容及安排国际语言文化学院英语专业,5B10级全体学生。(一)实践目标:了解口译工作的性质和内容,提升学生对口译职业的认识;演练原语概述,主旨概括,听音辨意,公共演讲,数字口译等口译技巧;复习演练本学期学习的模块用语,使学生能较准确、流畅地进行各种公开场合讲话发言的汉英、英汉对译,能较好地承担生活接待和导游等口译任务。(二)实践任务:本次口译实践活动以模拟实际口译工作的方式进行,期间,学生会拿到实际工作中可能碰到的口译材料。口译过程分独自口译和小组实践两部分。实践完成后,学院组织口译大赛,学生不仅体验了实际口译工作的困难度,重要性,更能初步学习如何解决这些问题并交出较通顺的口译稿,达到口译实践的教学目的。