理解并翻译文言句子(教师版)年级:高三 修订:陆浩冲 审定:高三语文备课组 日期:2015年8月【学习目标】1、 知识与能力:了解文言翻译的考点和基本要求。掌握文言翻译的基本方法和原则。能把文言句子翻译成通顺的现代汉语语句。2、过程与方法:自主学习讨论借鉴教师点拨训练提升3、情感态度与价值观:掌握文言翻译的基本技巧,学会判断句式,能够在古人身上借鉴,吸收,提升自我。【知识链接】一、考点阐释:“理解并翻译文言句子”就是把古文的句子翻译成现代文。参看核按钮P36全国新课标卷翻译试题题型稳定。得分点的词,一般是通假字、多义词、多音词、古今异义词、偏义复词、活用了的词、易误解其意义和用法的虚词。在句子的“大意”方面,考虑整体翻译得对不对(语意)、通不通(语法)、好不好(用语)。这就涉及特殊句式、句间关系与前后文的联系等等。二、文言翻译基本原则:直译为主,意译为辅;一一对应,字字落实。参看核按钮P37二、直译和意译 直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风 格也和原文