句子成分的转译编辑pptOutline 1 、主语的转译 2 、谓语的转译 3 、宾语的转译 4 、状语的转译 5 、定语的转译编辑ppt1 、主语的转译 A 主语转译为谓语 主语由含有动作意义的名词充当 1 )In recent years increasing attention had been paid to the economic benefit in the production of our factory. 近年来,我厂越来越注重经济效益。编辑ppt 2 )In every corner of the campus, talk of Chinas entering WTO is in the air. 在校园里学生们广泛地谈论着中国加入世贸组织的话题。编辑ppt B 主语转化为宾语 A) 被动句式,即主语是句中谓语动词的行为对象; B) there be 句型; C) 连系动词作谓语,并且主语在意义上具有结论或推论结果的含义,即,可将它转译为“ 是” 的宾语。编辑ppt 1 )As the match burns, heat and light are given o