国风国风召南召南甘棠甘棠诗经 国风原诗原诗 蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。原诗译文 小枝叶遮盖的甘棠,不要剪去、不要斫伤。召伯在这里住的草房!小枝叶遮盖的甘棠,不要剪去、不要敲击。召伯曾在这里休息。小枝叶遮盖的甘棠,不要剪去、不要攀扒。召伯在这里歇过车马!原诗欣赏诗句反复言“勿剪勿伐”、“勿剪勿败”、“勿剪勿拜”,“勿乃禁止之词,说文释败,毁也。从、贝,击扑其贝,是败义也,与伐同意”,再三申明禁止斩伐,禁止敲击,禁止攀扒之意。非常有意思的是这种相似的禁止之义存在于古今中外的各民族的树木崇拜的习俗中。“古老的日耳曼法律严厉惩处剥去活树皮之行为”;“立陶宛人直到十四世纪才皈依基督教,在那以前崇奉树神是很突出的。在自己村庄或房舍前后保留着神树丛,哪怕是折断一根树枝也看作是罪孽。他们认为如果有人在这神树上砍了一根树枝,将猝然死去或一手一足变成残废”。“中国西南苗族人聚居的地区有时村庄附近有一片神树林,林中树木枯死朽烂,枝干纵横遍地,也无人敢挪动”