浅析俄汉成语对比翻译.docx

上传人:h**** 文档编号:1605109 上传时间:2019-03-07 格式:DOCX 页数:2 大小:17.69KB
下载 相关 举报
浅析俄汉成语对比翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
浅析俄汉成语对比翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、浅析俄汉成语对比翻译作者简介:王月,哈尔滨师范大学,硕士研究生,研究方向:俄汉互译。下载 摘 要:俄中两国都有着深厚的文化底蕴,其语言之丰富,成语之多,可谓浩如烟海。作者着眼于俄汉成语的对比翻译,不仅有助于了解俄汉语言之间的对比翻译,也可以加深对两国文化的了解。俄汉成语的对比翻译,大致可以分为三类:第一,语义相同,并且表达的形式和比喻的形象也相同。第二,语义或者表达形式相类似的。第三,语义和表达形式完全不同。本文基于这三种类型,进一步阐述和分析其对比翻译。 关键词:成语;语义;俄汉对比;翻译 成语在任何一种语言中都占有十分重要的地位,它是语言的精华,是民族文化的凝结品。透过成语定型性语言,从横

2、向上,能够反映一个民族社会生产,生活方式,民俗信仰等,从纵向上,可以体现语言、思想、以及认知等的变化历程。由于中俄两国的历史和文化背景不同,在成语的使用上,也分为以下三种情况:第一,语义以及表达的形式相同;第二,语义或者表达的形式类似;第三,语义以及表达的形式不同。 一、语义以及表达的形式相同 虽然中俄两国地理位置以及历史演进轨迹是迥然不同的,但是有些对客观世界的认知经验却又许多相似之处。因此,产生了语义、隐喻方式以及认知机制相同的成语也是大势所趋。两语的对比可以看出中文的语义相同相当于俄语中的 一类,这样的成语有: , .(一次见胜于百次听) (说曹操,曹操到), , .(趁热打铁)- -(

3、知识就是力量) (灰心丧气)等等。这类成语,无论是学俄语的中国学生还是学汉语的俄罗斯学生都很容易理解,只需要在汉译俄,俄译汉中用相对应的成语和谚语翻译即可,它不需要翻译者进行分析或者转译,因此该类型是相对简单的类型。 二、语义或者表达的形式类似 有些成语的引申义相近,但是由于地理因素、历史背景、宗教信仰、风俗传统以及生活习惯的不同,其表达形式也有一些差异。这种成语相当于俄语中的 类型,它不会从字面意思翻译过来,需要翻译者的转译。例如: 字面的意思是:第一张饼做成了团形,相当于汉语中的“万事开头难”, 该俄语成语直译为:没有火不可能有烟,与汉语成语“无风不起浪”的表达方式不谋而合,有着异曲同工之

4、隐身喻意。再如 在俄语中的意思是:一个人在丛林里不能成为战士,相当于汉语中的“孤掌难鸣”。在俄汉互译中,虽然这类成语用了不同的事物来承载语言背后的深刻道理,但是其所表达的引申含义以及表达的手法是近似的,所以,在翻译语义类似和表达手法相近的成语时,可以自动套用所译语言中已有的成语。这样不但有利于跨文化交际的顺利进行,而且减少翻译时不必要的注释。例如 就可以译为“雨后春笋”,而不必译出“雨后的蘑菇”,等等。 三、语义和表达的形式完全不同的 语义和表达形式不同的成语有很多,毕竟是两种不同的语言,两个不同的民族。成语是语言浓缩的精华,从语言内部角度分析,就语言类型来说,汉语是分析语,俄语是曲折语,语音

5、、语法以及语义相差甚远;从语言外部角度分析,两个民族的历史进程,社会发展,认知方式以及心理思维也有一定的区别。比如: - 意思是,用面包和盐来相互款待。面包和盐是俄罗斯人从古至今的用餐主角,接待客人时的必备之物,用以表达对来客的尊重和仰慕。 这个成语本意为“连跟羽毛都没有”,有趣的是,它却是表达祝福成功的常用语。这与俄罗斯的宗教信仰以及野外狩猎习俗密切相关。 直译为:去图拉,不必带自家茶炊,可译为“多此一举”,图拉是俄罗斯盛产精美茶炊之乡,所以去图拉,没有必要带茶炊。翻译这类语义和表达形式完全不同的成语,一定要注意不能仅仅译出其字面意义,也不能跨越式直接套用所译语言中相差很大的成语,因为这两种

6、方式都无法达到翻译的目的和意义。通常采用的直译或简单意译,外加补充以背景文化、宗教或者历史等方面的注释的方式。 俄语汉语的成语都十分丰富,在现代语言中,它们占据了重要的地位,不但是语言学精研的精髓,还是文化学必备的补充性语料,而翻译就是嫁接其不同语言文化互通的桥梁。因此我们要深刻彻底的了解和掌握两语成语汉语翻译的特点及类型,以便于我们更好的学习俄语或汉语。在这个语言与知识的海洋里,我们的任务还任重道远 (作者单位:哈尔滨师范大学) 参考文献: 赵敏善.俄汉语言文化对比研究M.北京:军事谊文出版社.1996. 蔡毅,孙桂芬.俄译汉教程M.北京:外语教学与研究出版社.2006. 张豫鄂.对俄语 与汉语成语概念之关系的梳理分析J.华中师范大学学报(人文社会科学版).2002 年第 04 期 . 张会森.俄汉语对比研究(上卷)M.上海:上海外语教育出版社,2004. 陈洁.俄汉语言对比与翻译M.上海:上海外语教育出版社.2006.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 >

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。