浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素.doc

上传人:gs****r 文档编号:1935576 上传时间:2019-03-24 格式:DOC 页数:5 大小:105KB
下载 相关 举报
浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素.doc_第1页
第1页 / 共5页
浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素.doc_第2页
第2页 / 共5页
浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素.doc_第3页
第3页 / 共5页
浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素.doc_第4页
第4页 / 共5页
浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1浅论对外汉语教学中导入设计的文化因素作者简介:綦琨(1980-) ,汉族,籍贯,辽宁,职称,讲师,硕士,沈阳城市学院文法学院,汉语言文学教育;?乔岳罡(1980-) ,男,汉族,籍贯,辽宁,职称,讲师,硕士,沈阳城市学院文法学院,汉语言文学教育。 摘要:近年来,我国在对外汉语教学理论方面的研究颇有进展,但是在教学导入技巧方面的研究却屈指可数。导入是一门非常重要的教学艺术,成功的导入能够迅速集中学生的注意力,激发起学生的学习兴趣和学习热情,营造出和谐愉快的学习氛围。如果能够加入适当的文化元素,一定可以起到事半功倍的效果。在导入环节中适合引入的文化元素主要包括:第一,衣食住行的文化;第二,节日文

2、化;第三交际文化。? 关键词:对外汉语;课堂教学;导入;文化因素 近年来,我国在对外汉语教学理论方面的研究颇有进展,但是在教学导入技巧方面的研究却屈指可数。本文提到的“导入”是指课堂教学活动开始时,把学生带入到学习活动中的行为方式。德国教育家第斯多惠曾经说过“教学的艺术不在于传授本领,而在善于激励鼓舞和唤醒。 ”毋庸置疑,导入就是一门非常重要的教学艺术,成功的导入能够迅速集中学生的注意力,激发起学生的学习兴趣和学习热情,营造出和谐愉快的学习氛围。? 高尔基说:开头第一句最困难,好像音乐定调一样,往往要有较多2时间才能找到它?。可见想要“定好调” “开好头” ,需要花很长的时间来思考和设计。那么

3、如何来丰富课堂导入的元素呢?如果能够加入适当的文化元素,一定可以起到事半功倍的效果。现代课程论认为一个完整的导入环节包括集中注意,引起兴趣,激发思维,明确目的,进入学习课题五方面。文化的多样性和独特性可以帮助学生集中注意力,进入妙趣横生的学习氛围。?“文化是人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和” ,从这个角度上讲文化的范畴可谓是包罗万象。美国学者 Milton Bennet 在美国文化模式一文中曾经把文化分为三类:第一类为高级文化,包括历史、哲学、文学以及宗教等;第二类为大众文化,包括风俗、习惯、仪式、典礼以及衣食住行等生活方式;第三类文化为深层次文化,主要为价值观的好坏区分

4、,时间取向、生活节奏、思维方式等。对于学习汉语的外国人来讲他们所需要的“文化”应该理解为大众文化,因为大众文化是他们理解汉语、掌握汉语和与中国人打交道的重要工具。那么,在课程导入环节中应该加入怎样的文化元素呢?首先,所挑选的文化元素应该是有针对性的,一方面要结合外国学生的汉语水平和理解能力,另一方面是要服务于语言教学,文化元素的选入应该为学生理解汉语奠定基础。其次,所挑选的文化要素应该具有代表性。中国幅员辽阔,地大物博,不同地区有着不同的风俗和文化,那么在给外国人作介绍的时候,应该选择主流文化或者说是所有中国人共通的文化。第三,导入是课程的开端,时间不宜过长。所以,在此阶段导入的文化知识也应该

5、较为简单便于讲解和接受。因此在导入环节中适合引入的文化元素主要包括以下方面。?第一,衣食住行的文化。人们3常说文化是人类物质生活和精神生活的总和,而衣食住行就是对物质生活最为简洁的概括。衣食住行是每个人都离不开的生活场景,对学习汉语的外国人而言,这也是最为常用和最为实用的文化知识。关于这类文化其实是有着丰富的内涵的,在讲授时应该以简单易懂和实用为原则。在导入的环节中可以从两个方面入手来介绍衣食住行方面的文化。第一,着重突出中国文化的特色。以穿着文化为例,在国际化的今天,人们的日常穿着差异已然不大,所以导入中侧重民族文化的特色就好。例如,在对服饰色彩的喜好上,中国人对红色情有独钟,认为红色象征这

6、热情、吉祥,在春节婚礼等喜庆的场合中国人非常喜欢穿红色的衣服。在中国也有很多与红字相关的词语,比如“开门红” 、 “满堂红” 、 “红红火火”等等,那么理解这里的“红”字就要深刻理解红这个字的象征意义。西方对红的理解和中国截然不同,他们对红的理解更多与亏欠有关,比如“赤字” 。中国也有许多和穿衣相关的谚语,比如春捂秋冻,这反应出中国人的健康观念。第二,应该以中西文化差异为突破口,进行重点讲解。关于饮食,中国也有非常丰富的文化。比如外国人在用餐的时候只吃自己点的菜,而中国人既会吃自己点的 菜也会吃别人点的菜。在介绍出行的规则是,也可以强调东西方交通规则上的不同,比如中国是右侧通行,而有些西方国家

7、则是左侧通行。?第二,节日文化。中国地域辽阔,民族众多,历史上形成的传统节日多达数百个。中国的节日文化非常丰富,很多重大节日至今影响着人们的习俗。对于外国人而言,他们最需要了解的是我们国家的重大节日。比如,春节、元宵节、端午节、中秋节、重阳节和腊八节。在对外汉语的教材中,有很多关于中国传统节日的课4文。在课程导入的过程,中可以通过情景法让学生对节日文化有一个感性的认识。在大众汉语 (中高级)第六课春节的课堂教学中,就可以设置一个春节的情景,让学生对春节文化有一个感性的认识。教室的门上可以贴好福字和内容较为简单的春联,窗户上贴好中国传统剪纸。然后老师可以安排两名学生来悬挂灯笼等富有中国节日色彩的

8、装饰品。在这样一个情景中,学生会对中国的春节文化有一个最直观和最感性的认识。在这样的情景中师生更容易进入春节的课程主题,在导入环节教师还可以通过视频或者是图片展示和春节相关的习俗,比如拜年、给晚辈压岁钱、吃饺子等等。同时,教师也可以通过简单的儿歌把春节的习俗介绍给留学生。 “小孩,小孩,你别馋,过了腊八就是年。腊八粥,过几天, 漓漓拉拉二十三。二十三,糖瓜粘, 二十四,扫房子,二十五,做豆腐, 二十六,去割肉,二十七,宰年鸡, 二十八,把面发, 二十九,蒸馒头, 三十晚上熬一宿,大年初一扭一扭。 ”节日是中国文化的重要组成部分,也是对外汉语教育的重要内容,在 课堂教学中都可以通过情景法来进行导

9、入,让学生在节日的氛围中认识和了解中国文化。?第三,交际文化。外国人学习汉语目的就是能够与中国人进行日常交流,那么在交流的过程中就应该注意中国人特有的交往方式和交往习惯,避免在交往中出现尴尬和误解。在对外汉语的课堂导入环节可以由师生来一起模仿两个人见面打招呼的场景。如果两个人不是很熟悉或者是上下级的关系,那么在打招呼的时候就会比较正式,可以互相问候“您好”或者“你好” 。如果两个人非常熟悉那么在打招呼的时候会问“吃了吗?”或者是“吃饭了吗?” ,也可能会问“出去遛弯了”等。那么在这个场5景中“吃饭了吗” “出去遛弯了”和“你好”是一个含义,只是打招呼的一种形式,而不是对他人隐私的好奇。中国的文

10、化也是随着时代的发展而不断变化的,在以往中国人面对赞美的态度非常的谦虚,不如称赞一个人美丽或者有能力,对方可能会回答“您过奖了” ,或者是“哪里哪里”,但是现在当面对赞美时中国人可能会直接回答“谢谢” 。这种日常交际的场景非常容易模仿,课堂导入环节的巧妙设计可以帮助学生掌握这些最实用的交际文化。?查阅目前使用量较大的对外汉语教材可以发现,其中引入的文化因素较为全面,既包括衣食住行等日常文化,也包括中国传统的思想价值观念等等。在课堂导入环节的文化因素引入也是为课文的讲授服务的。语言是文化的载体也是文化传播的重要手段,在文化传递的过程中应该注意传播的技巧避免出现因为文化差异而导致的文化误解,从而增加我们民族文化的影响力。 ? 注解:? 湛蓊才.课堂教学艺术M.长沙:湖南师范大学出版社,1993.17.144.146

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 学科论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。