在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考.doc

上传人:sk****8 文档编号:3225298 上传时间:2019-05-26 格式:DOC 页数:5 大小:34.50KB
下载 相关 举报
在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考.doc_第1页
第1页 / 共5页
在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考.doc_第2页
第2页 / 共5页
在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考.doc_第3页
第3页 / 共5页
在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考.doc_第4页
第4页 / 共5页
在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、在生命科学课堂开展双语教学的实践与思考上海市青浦高级中学 杨玲摘要:综述了生命科学学科开展双语教学的背景、优势和意义,列举了作者在生命科学课堂开展双语教学的具体做法与实践经验,并对当前双语教学面临的问题与困难进行了反思。关键词:生命科学; 双语教学一、在生命科学课堂开展双语教学的背景、优势和意义近几年,在中国对外交流合作日益频繁的环境下, “双语人才”在人才市场炙手可热,这种需求也直接刺激了学校的教学,中学双语教学就是在这样的大背景下兴起的一股教改热潮。追溯起来,双语教育最早是在美国、加拿大等国家实施并获得成功,形成了一些比较成熟、自成体系的双语教学基本理论,我国的双语教学自 1994 年起开

2、始实验并走过了近十六年的历程,目前已在部分地区取得了阶段性成果,并越来越具有燎原之势。在生命科学中开展双语教学具有独特的优势。首先,生命科学不像数学、物理、化学等学科多理论分析和抽象思维,生物课的内容广泛,既有新兴的、位于自然科学发展前沿的尖端科技,又有很多与人们日常生活息息相关的常识,而且多为描述性。依赖这样丰富的内容,这样就比较容易广泛地与英语的学习和运用结合起来。此外,生命科学课的教学形式多种多样,各种教学媒体的使用频繁,这给生命科学进行双语教学提供了辅助。与新课程改革配套的生命科学教材(上海科技出版社)在一些生物专用名词后都附有英文,如细胞(cell) 、光合作用( photosynt

3、hesis) 、生物多样性(biodiversity)等,在高中生命科学的三册教材中出现了 118 个中英文对照名词,此外还有数篇全英文阅读材料,这更为在生命科学中开展双语教学创造了良好的语言氛围。双语教学既开拓了学生的视野,激发学生学习生物的兴趣,使他们养成良好的学习习惯,学会正确的学习方法,提高学习效率,即:高中生命科学双语教学不仅使学生完成高中生物的学习目标,而且提高了学生使用英语的能力。研究表明:两种语言符号系统之间频繁而快速的转换,使学生思维的敏捷性、理解力和判断力都能得到良好的发展,双语教学锻炼了学生的思维能力,为提高学生综合素养,培养全面发展的复合型人才提供了一条有效的途径。二、

4、在生命科学课堂开展双语教学的实践与做法1以词释词,降低理解难度在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。此外,双语教学不同于英语教学,根据双语教学的基本内涵,我们是用英语来进行学科教学,即用英语进行生命科学的教学,因此它的基本目标首先应是学科教学的目标。把握住了这个基本目标,我在保持教学内容科学性、系统性的基础上,把生命科学中难度较大的专业词汇用简单的词来进行解释

5、,降低学生对专业知识的理解难度。如我在讲生物双语公开课 water absorption and utilization in plant 时当说 constitute (组成,构成)几乎没有学生能反应出,但说 make up 很多学生就能脱口而出。又如 semi-permeable 学生多数不能理解,当解释成 a kind of membrane that permits water molecules to pass through freely, but other molecules with larger sizes will be refused to pass 时候,学生就很好理

6、解。这样的例子很多,以词释词也是英语语言学习中的一种方法,在生命科学的双语教学中采用这种方法,为学生创造了一个“不是学英语而是用英语学”的环境。2创设情境,提高学习效率关于情境教学的理论研究其实非常多,这些理论在双语教学中同样适用。对于生命科学双语教学的情境,我的理解有两个层次。第一个层次是在启始阶段,创设英语生物相融合的课堂情境。首先,我们的课堂用语基本上都用英语表达。比如,打招呼“Good morning”, “How are you all today?”还有在课堂进行中的用语,比如“Now lets begin our new lesson.” “Look at your books.

7、” “Who can answer my question?” “Louder please.” “Just try.”。其次,我也要求学生交流时尽量用英语,对于一些重要的生物专用名词,一般先给出材料,让学生在英文的环境下,了解专用名词的含义,而不仅仅是简单的英译汉。比如在讲到 photosynthesis 的时候,涉及到词汇: Light reaction: The chemical reactions which occur in the first stage are depend on light, so this stage is called the light reaction

8、phase. The light reactions occur on the inner membrane of the protoplast.Dark reaction: The chemical reactions which take place in the second stage do not use light, so they called dark reactions. The chemical reactions at this stage occur in chloroplast matrix.经过大概一个多月的训练,学生就基本上习惯了这样一种语言情境,于是,情景创设就

9、进入到第二个阶段,即正式的双语教学阶段,创设英语谚语、双语游戏、故事表演、小组合作交流等各种情境吸引学生学习的兴趣,使双语教学得以可持续的进展。比如在讲营养与健康时,在黑板上写这么一句话:“ An apple a day , keep a doctor away 。 An onion a day , keep everyone away 。 ” ( 天一个苹果,医生离你远;一天一个洋葱,人人离开你 ) 学生们在一笑之余加深了记忆。此外我在讲授有丝分裂的过程时,找 4 名同学到前面表演(学生扮演染色体随着有丝分裂的进展而呈现不同的形态。 )当两名同学为表示在有丝分裂后期染色体分离而伸出两手向前呈

10、现拥抱状向两极后退的时候,学生和老师不禁都笑出了声,这样生动形象的表演使学生对抽象的分裂特征印象深刻,在欢笑中学到知识,这样的方法真的很好。当然学生表现好的时给一句表扬,如“ Wonderful! ” “ great ! ” “ Well-done! ”(很好,非常棒) , “ You are the best !” ( 你是最好的 )使学生倍感成功的喜悦,在课堂上更加自信;答不出的时候给一句安慰 , “ take it easy!” (别着急) “ never fear” (不用怕)就激起了学生征服困难的勇气。在这种激励、引导的情境中,学生不仅愿意学,而且更容易学会,最终实现会学。 3灵活运

11、用多媒体及肢体语言,增强效果生命科学双语教学应兼顾生物教学和英语教学的共同特点,突出生物教学的直观性、趣味性、实践性和英语教学的实用性、工具性等特点。在双语教学中结合多媒体,运用外文图片及动画的效果非常明显。比如,在 Mitosis、 Meiosis 的讲解过程中,这些抽象的知识很难让学生在短时间内理解,通过多媒体,可以把抽象的内容具体化、连续化。利用 FLASH 把有丝分裂和减数分裂的过程用一种具体的动画的形式表现出来,让学生在观察分裂过程的时候结合书上的内容加以理解,对此学生理解和记忆效果都非常好。又如 protoplasmic layer (原生质层)的概念很难懂,但把图片用 PPT 一

12、呈现,学生就会脱口而出。教师也可以借助肢体语言来启发学生跨越语言带来的障碍,比如在解释 synapse (突触)时可以用一手握拳模拟神经元的轴突末梢膨大形成的突触小体,另一手的手臂模拟神经元的轴突,手掌模拟其细胞体,手指模拟树突,然后告诉学生前者接触“细胞体”或者“树突”的部位都称为突触,这样的 body language 比单纯的介绍突触的概念来的形象和生动许多。运用 body language (肢体语言)能使学生在生动活泼的氛围中学习,提高其自身的积极性和主动性。 4.巧妙设计教材“双语材料”和拓展实验,激发兴趣教学总是以教材为依据的,新课程教材里面增设了大量的双语学习材料。对于学生来讲

13、,单纯的阅读理解是相对比较枯燥的,而结合图表让学生边阅读边填表格,学生的兴趣明显要浓厚一些。如在学习 Physiological foundation of animal behavior 时,我就根据英文材料设计了表格,巧妙的设计,使学生的动手能力增强了,自主学习的能力有所提高,学习生物的兴趣也明显增强,同时对生物知识掌握的牢固程度也提高了。此外,我还对生命科学实验进行拓展,让学生广泛参与到探究中来,比如我们在做完 The observation of plasmolysis and deplasmolysis 实验后,我问同学“Do you want to know the sap con

14、centration of the purple onion scale leaves ?”同学回答:“Yes.”我接着又说“In fact ,you yourselves can solve the problem ,have a try .”然后引导同学积极讨论并作出假设,假设细胞液的浓度为 0.1g/ml 、 0.2g/ml、 0.3g/ml、0.4g/ml 、 0.5g/ml 等。请同学按实验组,利用身边的材料分别设计一个实验方案,包括材料用具和方法步骤,用以验证自己的假设是否成立。每组同学根据自己的实验设计进行实验,认真观察质壁分离的情况并及时记录。小组成员一起分析实验现象,得出本组

15、的实验结论。各组向全班同学汇报本组的实验结果和结论。对于出现的不同结论,同学共同分析,并找出原因。实践证明,巧妙设计教材“双语材料”和拓展实验,激发了学生的兴趣,提高了学生的参与热情。三、从生命科学双语教学引发的思考 在生命科学中开展双语教学,的确在学科学习和英语学习两方面都取得了一定成效,但也存在一些具体的问题,如一些错误的观念依然影响着双语教学的推广和进展,许多人认为,外语就应该在外语课上学,与生命科学的学科是没有关系的,各学科有各自的教学内容,理应互不侵犯等。还有些人对教师的外语能力怀疑等,这对开展双语教学尝试的教师造成一定的心理压力,使之产生顾虑。此外学生的基础也会影响双语教学开展效果

16、的好坏,有的学校的生源比较差,学生的基本素质比较低,这些一方面使学生对双语教学的接受产生困难,同时教师要花更多的时间维持课堂纪律或解决其它问题而无力开展双语教学。最后,目前还没有一套适合中国国情的双语教学模式,由于缺少行之有效的方法,教师很难在短时期内取得明显的收效,却需要投入大量的时间和精力,这有时又与自己其它方面的工作冲突,所以真正肯投入精力尝试双语教学的人比有此想法的人少得多。然而,事物总是在不断地发展和变化着,随着课程改革的进一步深入,学科交叉理念的进一步落实,社会对“双语型”人才需求的进一步加强,双语教学理念最终将被越来越多的人接受。对于生源的问题,目前虽没有关于开展双语教学要求学生必需具备怎样的基本条件方面的研究资料,但在重点学校比较好的班级中,学生的条件是满足开展双语教学的基本要求的,当然在这些学校这些班级中开展双语教学的探索和经验将为更多的人借鉴,也会对我国双语教学的发展和推动起到重要的作用。参考文献:1.张影影.谈谈中学生物双语教学的现状及推进策略J.科教文汇,2009,5:181-182.2.关于“双语教学”的思考 http:/ 百度知道 2011 年 11 月 5 日.3.陈君,周波.我国“双语教育”的前景展望J.宁波职业技术学院学报,2002,2:17-19.4. 周浩涛.双语教学研究实践与探索M.大连:辽宁师范大学出版社,2005.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 精品笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。