1、The Secret Life of American Teenager 1111A: Looking for Adrian? I heard she disappeared or something.Ricky: She wasnt at school yesterday, and she hasnt returned my calls. I dont know if that counts as disappeared.Amy: I dont know, either. But I heard Mr. Molinas disappeared, too.Ricky: Like the two
2、 of them are together or something?Amy: Thats what I heard.Ricky: From who? Your two little friends?Amy: Its all over school this morning that the two of them disappeared.Ricky: Your friends are liars, you know. Theyre the ones who started all the rumors about you.Amy: Rumors? This isnt a rumor that
3、 you got me pregnant.Ricky: I dont like the way you said that. It sounds like youre blaming me or something. You have some responsibility in this. And you know who else thinks so? Lauren. Oh, I see. Madison and Lauren can keep a secret when they want to.Amy: What are you talking about?Ricky: I dont
4、kiss and tell.Amy: When did you talk to Ricky? And when did you start agreeing with him that this is all my fault? What did you do? And dont try and tell me it was just making out or something. Its never just making out with him.Lauren: Wait a minute. I am not you. I know how to say no.Amy: Lets go,
5、 Madison.Lauren: Dont you take one step, dont forget youre dating my brother, and I have a lot of influence over him.Madison: Stop it, you guys! We are not gonna ruin our friendship over a mental patient! Hes Laurens dads patient. We dont know what for, but it must be something big because hes good,
6、 really good, and really expensive.Ben: I was looking for Marc.Guy: Yeah, so is everyone else.Ben: Should you be going through his things like that, or.?Guy: Power is not given. Its taken. Im taking this opportunity to compete with Joe. Im focusing on student intel. Howd you like to buy your school
7、records?Ben: Thats not ethical.Guy: Im not offering to sell you another guys records, just yours. Do you want your records or not? Because if you want em, you better hurry up. I dont expect to be here that long.在找艾利安吗?我听说她消失了什么。她昨天不在学校,而且她没回我电话,我不知道这算不算消失。我也不知道,但我听说蒙利纳先生也消失了。你是说他们私奔了什么的?我是这么听说的。听谁说的
8、?你那 2 个小朋友?早上已经传遍学校了,他们俩消失了。知道吗?你的朋友是骗子,她们可是关于你谣传的始作俑者。谣传?你让我怀孕可不是谣传。我不喜欢你说话的语气,听上去像指责我什么的,你对此事也有责任,你知道还有谁这么想吗?劳伦。我知道了,原来麦迪逊和劳伦也是可以守口如瓶的。你在说什么?我可不是大嘴巴。你们什么时候和里奇说过话?什么时候开始认同他,一切都是我的错?你做了什么?别和我解释那只是亲热什么的,和他永远不只是亲热。等下,我可不是你,我懂得如何拒绝。我们走,麦迪逊。一步也别想走,别忘了你在和我哥交往,我对他影响很大。住手,你们俩,我们不能因为一个精神病人毁了我们的友情。他是劳伦爸爸的病人,
9、我们不知道是什么病,但一定很严重,因为他爸是个有名的医生,很有名,收费很高。我在找马克。是啊,大家都在找他。但你可以那样翻他的东西吗?权利不是被赋予的,而是抢来的。我借此机会与乔竞争,我在关注学生的情报,想买你自己的档案吗?这可不道德。我又没卖你别人的档案,只是你自己的。想要你的档案吗?想要的话,就快点吧,我可不想在这儿呆太久。The Secret Life of American Teenager 11115Jack: So I guess you heard. Rickys a psycho. Like we didnt know that already, but its been co
10、nfirmed.Grace: You shouldnt start rumors like that, Jack.Jack: Oh, its not a rumor, its a fact. Hes in therapy.Grace: Yeah, so? Ive been in therapy, too. What is wrong with you? I dont care if people know Ive been in therapy. When we adopted Tom, our whole family went to therapy, together and separa
11、tely, just to talk through it. It was very helpful.Jack: Grace, people already think youre weird enough.Grace: I dont care what people think. Ive been in therapy. Jack: Just, please trust me on this one, OK? Thats two strikes against you. Youre Christian and youve been to therapy. Youre a crazy Chri
12、stian. You really want that getting out? And I see youre not wearing your promise ring anymore.Grace: No. You saw me take it off.Jack: Yeah, and I thought you took it off in anger. Plus, I thought your parents would make you put it right back on.Grace: No. They havent even noticed it was off.Jack: W
13、ell, you should put it back on. Its not safe out here.Grace: I dont care if its not safe out here. Its safe in here.Jack: Yeah, but decisions about sex arent made with your brain. Seriously, put that thing back on.Grace: No. Because, havent you heard? Im a crazy Christian.Jack: I know youre psychoti
14、c enough to go after Grace, but Im a nice guy, so Im gonna tell you how it works, OK? See, right now, shes not wearing her promise ring, but dont let that fool you. Grace loves to make out, so you might go on a date, you might even start to make out with her, but right when you think shes ready to t
15、ake it to that next step, she throws her promise ring on, and bam! Theres a virgin force field that cannot be penetrated.Ricky: Interesting choice of words.Jack: What? Look. Im just letting you know youre just wasting your time with her. OK? Shes just a big tease.Ricky: Amateur.Ben: I dont know what
16、 youre so upset about.Amy: Hes going to Laurens father. And Laurens father only sees seriously disturbed people.Ben: Oh, come on. Hes in social services. I mean, maybe he just needs someone to talk to. A lot of kids need someone to talk to. Well, maybe you should talk to someone. You know? It might
17、help.Amy: It might help what?我想你也听说了,里奇是个精神病患者,好像我们还不知道一样,但已经被证实了。杰克,你不该散布这样的谣言。这不是谣言,是事实。他在接受治疗。所以呢,我也接受过治疗。你到底怎么了?我不在乎别人是否知道我接受过治疗。我们收养汤姆时,一家人都去接受治疗,一起或分开去,为了能够谈通它,那很有用的。格瑞丝,大家已经觉得你够奇怪的了。我才不在乎别人怎么想,我接受过心理治疗。拜托,相信我这次,好吗?有 2 点对你不利,你是基督教徒,并接受过治疗,你是个基督教疯子,你希望这消息散布出去吗?我看你不戴承诺戒指了。是的,你看我摘下来的。是啊,我以为你是生气才摘
18、下来的。而且,我以为你父母会让你戴回去。他们根本没注意到。你应该戴上,这儿不安全。我无所谓这里是否安全,这里安全。但性爱不受你大脑支配,说真的,戴回去。不,你不是听到了吗,我是个基督教疯子。我知道你疯狂地要追格瑞丝,但我是个好人,所以我告诉你如何进行,好吧?现在她没戴承诺戒指,但别让这点骗了你。格瑞丝喜欢亲热,所以你们可能会约会,你甚至可能会和她亲热,但就在你觉得她准备好进行下一步时,她会拿出承诺戒指,处女情结是不容侵犯的。用词很风趣啊。什么?我只想让你知道,你只是在和她浪费时间,她只会和你调情而已。新手。我不知道你为什么这么担心。他在看劳伦的爸爸。劳伦的爸爸只看病情严重的人。不是啦,他有社区
19、服务,也许他只是想找个人说话,很多小孩都想找人说话啊,或许你The Secret Life of American Teenager 11114Ben: I mean, you are going through a hard time right now.Amy: I think I can handle it, Ben.Ben: But if you couldnt handle it, it would be nice to have someone to talk to. And maybe Rickys talking to a therapist because hes havin
20、g trouble with.I dont know. But seeking help is a very responsible thing to do. I mean, maybe Rickys a much better guy than we give him credit for.Amy: Come on, Ben! Are you crazy, too?Ben: Well, I did get hit in the head last week, fighting for your honor. So, yeah, maybe there is some brain damage
21、.Henry: I mean, how romantic is that? Shes so bossy. Who can have sex with a bossy chick like that? And it wasnt like she was any good at it, either. For all that talk about sex, she really didnt know what she was doing.Alice: Neither did you.Ben: Maybe your relationship needs some work. School hall
22、way. People listening. Dignity. Sanity. Propriety.Alice: Were gonna try it again! Were gonna do it as many times as it takes to get good at it. We have to. We cant just leave things the way we left them. You have to get back up on the horse.Henry: I dont want to! Thank you.Alice: Oh, hell change his
23、 mind.Ricky: Im surprised youre still speaking to me, what with my being crazy and all.Grace: Oh, didnt you hear? Im crazy, too. Ive been in therapy too, and I found it quite helpful, and I trust someone whos been in therapy more than I trust somebody who cant talk about their problems with anyone.R
24、icky: I just started going because I needed to talk to someone about Amy and the baby. Im just trying to be responsible, I screwed up, and now I wanna make up for it, not that I can, but you know what I mean. The thing is, just as I was making some progress, I find out that my shrinks daughter is Am
25、ys friend Lauren. And now I dont think I can go back there. I dont feel safe there anymore. I feel like my business is all over school.Grace: If you ever need anyone to talk to, I know Adrian hasnt been around, so you havent heard from her, have you?Ricky: No. I heard she ran off with that counselor
26、. You know shes a troubled girl, I just seem to attract trouble, except when it comes to you, Grace.Grace: I kinda wanna kiss you. I just thought Id tell you that.Ricky: Youre very kind. Youre just trying to make me feel 该找个人说话,知道吗?也许会有帮助。会有什么帮助?你现在处境艰难。本,我觉得我能挺过来。但如果你应付不来,和人说说是好事,也许里奇去看心理医生,是因为他困扰于
27、.我不知道,但寻求帮助是对自己负责。也许,里奇比我们认为的要好的多。拜托,本,你也疯了吗?上周我被打破了头,为了捍卫你的名誉,所以也许大脑是有问题。太没情调了。她太强势了,谁能和这么强势的女孩做爱呢?也不是说她擅长这个,有关性的那些谈论,她真不知道自己在干什么。你也是。也许你们的感情需要沟通。这里是学校走廊,大家在听呢,自尊,自爱,自重。我们要再试一次,我们要做很多次直到擅长它。不,我们不能半途而废,你要重回战场。我不要,谢谢。他会改变注意的。我很惊讶你还会和我说话,人们都说我疯了什么的。你没听说吗?我也疯了,我也接受过心理治疗,我觉得那很有帮助,而且我更信任接受过心理治疗的人,而不是那些不和
28、别人说出自己问题的人。我才刚去,因为我要和人谈谈艾米和孩子的事,我只是试图负起责任,我做错了,就想弥补,不是说我能,你知道我的意思,但正当我有点进展时,我发现我医生的女儿是艾米的朋友劳伦,现在我觉得我不能再回去了,在那儿我觉得不安全。我觉得我的事传遍了学校。是啊,如果你想找个人聊聊,我知道艾利安不在,所以你也没她的消息吧?没有,我听说她和辅导员蒙利纳私奔了,你The Secret Life of American Teenager 11114better, right?Grace: No, Im trying to make me feel better. Im attracted to yo
29、u.Ricky: Even though Im a mental case?Grace: I dont think that youre a mental case. So maybe you could call me or something.Ricky: I will call you, maybe we can do something tonight.Grace: Yeah, Id love that.Ricky: Havent seen you around. Whereve you been?Shawn: Whereve I been?Ricky: When did you ge
30、t an attitude?Shawn: I dont have an attitude.Ricky: Great. So, maybe we can go out sometime?Shawn: I dont know. Im kind of busy.Ricky: Doing what? Come on.Shawn: All right. Call me.Guy: Hey, man, I didnt write that stuff.Jack: Im mature, very mature, emotionally and physically. Right? I would benefi
31、t from therapy?Guy: Oh, actually, that part I added. Its a personal opinion.Jack: You cant put that in my permanent record!Guy: Look, my friend. You need help, OK? You need to get over Grace. The girl is obviously in love with Ricky. And, yeah, maybe you are emotionally immature. But for a 20, I can
32、 make all that disappear. For a 50, I can turn you into a whole different student, completely. Think about it.Ruben: Do you think Marc ran off with Adrian?Guy: I doubt it, because that girl can do way better. Its just the facts, its nothing personal. But you know what? Call me if you need some diggi
33、ng around.Madison: Are you the new guidance counselor? Cause I could really use some guidance right now. See, Im having trouble keeping my mouth shut. I told everyone that Amy got pregnant by Ricky, and now Im telling everyone that Ricky is crazy. Its OK that Im telling you this, right? Because this
34、 could be pretty serious, telling everyone that Rickys crazy. So, Im kind of afraid that Ricky might kill me because hes a little on edge cause his girlfriend Adrian disappeared. And shes like the school skank. And its so funny, too, because everyone knows it, and she, like, embraces it. But anyway.
35、you see, her father showed up here and hes threatened to take her away from her mother. So she ran off 知道她是个问题女孩,而我总是吸引问题女孩,除了你,格瑞丝。我有点想吻你,我只是觉得该告诉你。你人真好,你只是想让我开心点,对吗?不,我只是想让自己开心,我对你有好感。即使我是个疯子?我不觉得你是疯子,也许你能给我打电话什么的。我会打给你的,也许晚上我们能做些什么。我也很乐意。有阵日子没见了,你去哪儿了?我去哪儿了?你什么时候有脾气了?我没脾气啊。很好,哪天可以出去玩吗?不知道,我有点忙。忙什
36、么?拜托。好吧,打电话给我。老兄,那可不是我写的。我很成熟,非常成熟,情感和生理上都是,好吗?我最好接受心理治疗?对,那部分是我加上的,那是个人意见。你不能写在我的终生档案里。朋友,你需要帮助,你要忘记格瑞丝。她显然爱上了里奇,所以也许你心理上有点不成熟,但你给我 20 块,我就把那些话删掉,给我 50 块,我就能把你写得大为不同,完全的,考虑下吧。你觉得马克和艾利安私奔了?不一定,因为她能有更好的选择。这是事实,不掺杂个人感情,但你知道吗?如果想挖掘真相就找我。你是新来的心理顾问吗?那我现在需要一些指导,我总控制不了自己的大嘴巴,我告诉别人艾米被里奇搞大了肚子,现在又告诉别人里奇是个疯子,告
37、诉你这些没事吧?因为这真的很严重,告诉别人里奇是疯子,我有点担心里奇会杀了我,因为他女朋友艾利安失踪了,他现在有点快崩溃了。她就像个怪人,这很有趣,大家都这么看她,她还引以The Secret Life of American Teenager 11114with the guidance counselor. Im guessing thats how you got this job. I get it. Im supposed to do all the talking. Yeah. Its like were in therapy. Not that Ive ever been in
38、therapy. Im not crazy, OK?Ruben: Im Adrians father. Im looking for my daughter. Do you know if she ran off with Marc Molina?Madison: Wait. Youre replacing the guy she ran off with? Thats not right, is it?Ruben: Im a district attorney.Madison: Cool. So, do you have, like, the authority to sign a hall
39、 pass? OK, well, I was kidding about the school skank stuff. Um, she is actually a very talented girl. Shes a very talented majorette, and shes very smart. Yeah, pull her file.Lady: Who are you and what are you doing in here? Well, you couldve come by the front office. We were expecting you.Ruben: I
40、 need to talk to Grace Bowman.Madison: This proves it. They mustve run off together.Jack: Emotionally immature? What does that mean? Do you think Im emotionally immature?Madison: I dont know. I hope not. Cause Im about to tell you something.Jack: OK. Ive already heard that Rickys crazy, but.Madison:
41、 Oh, no. I started that rumor. Hello? Old news. Adrians father is up in Marc Molina and hes looking for her. So this proves it, they ran off together.Jack: Thats who that is? Oh God, I took my file. I stole it right in front of him.Madison: Thats more than a little immature. You could get arrested.J
42、ack: What is wrong with me lately? Do you think I need therapy?Madison: Well, isnt your stepfather a minister? Doesnt he counsel people?Jack: Yeah, but thats like a surgeon operating on his own son. I cant ask him for help. I cant let him see whats inside of me. You know?Madison: Yeah. I cant tell m
43、y dad anything. Wait. Maybe thats why I have to tell everyone everything! Maybe this is my breakthrough. I think Im healed!Jack: That girl is crazy.Ruben: Grace, you mind answering a few questions?Grace: No, not at all. I was recently interrogated by the police department about who hit Ben. And befo
44、re that, I had an 为豪。但无论如何,他爸爸到学校来,威胁要把她从妈妈身边带走,所以她和辅导员私奔了。我想这就是你得到这工作的原因,我明白了,我应该多说话,好像在接受心理治疗一样,但我没接受过心理治疗,我可不是疯子。我是艾利安的父亲,我在找我女儿,你知道她是否和马克蒙利纳跑了吗?等等,你接替了那家伙的工作?这不是真的,对吧?我是地区检察官。真酷,那你有权签这个大厅通行证吗?那个,刚刚说她是怪人是开玩笑的,她是个很有天赋的学生,很有天赋的乐队指挥,非常聪明,是的,看看她的档案吧。你是谁?在这儿干嘛?你应该到前厅来,我们在等你。我要和格瑞丝鲍曼谈谈。他们一定是一起跑了。情感不成熟,
45、什么意思?你觉得我情感不成熟吗?我不知道,希望不是,因为我要告诉你点事。我已经听说里奇是疯子了,但.不,那是从我这传出去的,拜托,那过时了,艾利安的爸爸到马克蒙利纳办公室找她,这足以证明,他们是一起离开的。就是那个人?天啊,我拿走了我的档案,当他的面拿走了。这可不只是不成熟,你可能被逮捕。我最近怎么了?你觉得我需要心理治疗吗?你继父不是牧师吗?他不是劝解别人吗?是啊,但这就像外科医生给自己儿子动手术,我不能向他寻求帮助。我不能让他知道我内心的真正想法,知道吗?是啊,我不能和我爸说任何事。等等,也许这就是我大嘴巴的原因。也许我快好了,我想我痊愈了。那女孩疯了。The Secret Life of
46、 American Teenager 11114altercation. But the police never questioned me, just a lot of reporters. Should I sit down?Ruben: Why not? So you and Adrian are friends?Grace: Yes, and I can tell you that you really hurt her by not contacting her for 16 years. And frankly, I think she was a little disappoi
47、nted that night when you came out to the car and just told her to go away. I know that you were shocked to see her, but I think it was a little insensitive. Oh. Right. You have questions. Go ahead.Ruben: Grace, Adrian seems to have disappeared. Do you have any idea where she is?Grace: No. Im sorry.
48、How could you not contact her for 16 years? I mean, a girl needs her father.Ruben: Yeah. Wheres your father?Grace: Oh, my father is Dr. Marshall Bowman. He and my mother have been together my whole life, but still, I have problems. I cant imagine what it must be like for Adrian.Ruben: When was the l
49、ast time you talked to her?Grace: About you? Or just, like, in general?Ruben: I mean, just when was the last time you talked to her? And did she say anything about leaving home?Grace: Well, I called her after Amy showed up back at school and we all walked her down the hallway. All the girls did, because Amy is pregnant and I wanted her to feel comfortable coming back to school here. But I noticed t