1、The Secret Life of American Teenager 1201Anne: Jealous? George: Guy who owns the weenie stand?Anne: You know who Im talking about. I know you saw him.George: Saw who? Anne: The customer behind you. The one who was flirting with me? And he doesnt own the weenie stand. Hes an architect. Hes renovating
2、 the building across from the stand.George: So he didnt build the stand? Anne: No. he did not. He owns his own architectural firm, where I have an interview this morning. And if I get the job, the first paycheck I get is going straight to the attorney.George: Could he possibly be David Johnson of J&
3、J architects?Anne: How would you know that?George: I knew because I snapped a picture of him. We have mutual friends told me all about him.Anne: Whatd they tell you? That hes younger, better-looking and more successful than you are?George: Yeah, hes a talented. Gay, and very talented. I hate to brea
4、k the news to you, but your new boyfriend is gay. And hes deaf in one ear. Anne: Youre making that up.George: It is David Johnson of J&J architects, isnt it? Wanna call Donovan and get the scoop?Anne: No, I dont have time. I have to go. Youre taking the girls to school and picking them up. After I m
5、eet with a guy who I know is not gay because he was flirting with me. I have a meeting with Reverend Stone who has some couples lined up to meet me. This time Im going to them.George: I dont think Amy wants to have the baby adopted.Anne: Thats up to Amy, and I dont want anyone interfering with her d
6、ecision. Gay and deaf in one ear. Youre an idiot.George: Figure skating injury. Spun into a wall doing a triple salchow. Shattered the ear drum. Donovan told me.Anne: George, you are so lying.George: How would I know anything about a salchow if Donovan hadnt told me? Hey, Donovan, buddy, listen, if
7、Anne calls you, dont take the call, all right? And pass that on to Leon. Okay, thanks, buddy.Leo: Hey. Did you find a job? Ben: Not a real job. However, I am more than happy to continue to help out around the house anytime.Leo: Youre not gonna have time. I found the job for you.Ben: Dad, come on, yo
8、ure not gonna drag me down to the 醋吗?那个热狗摊的老板?你知道我说的是谁,我知道你看到他了。看到谁?排在你后面的那个顾客,和我调情的那个,而且他不是摆小摊的,人家是个建筑师,他在整修摊位对面的大楼。就是说不是他建的?对,不是他,他有自己的建筑公司,而我今天早上就去他那面试,如果我有了工作,我的第一笔工资将直接交给我的律师。他会不会就是 J&J 建筑所的大卫 约翰逊?你怎么知道?因为我拍下了他,其他朋友把他的事都告诉了我。他们告诉你什么了?说他比你年轻,比你帅,比你有本事?他是个很能干的同性恋,很能干。我不想和你说实情的,但你的新男友是个同性恋,还有他一只耳朵
9、聋了。你在瞎掰吧。是 J&J 建筑所的大卫约翰逊吧?要不要打给多纳文问问?不,我没空,我要走了。你送女儿们去学校,再接她们回来,我先去见那男的,他不是同性恋,因为他和我调情了,之后我要去见斯通牧师,他那儿有几对夫妇要见我,这次我看好他们。我觉得艾米不想把孩子送养。选择权在艾米手上,我不希望有人干涉她的决定,同性恋和一只耳朵聋的,你这个白痴。花样滑冰时受的伤,做后内节环三周跳的时候撞到墙上,撞坏了鼓膜,多纳文告诉我的。乔治,你真会瞎掰。如果不是多纳文告诉我的,我哪会知道什么后内节环跳?多纳文,如果安妮打电话给你,千万别接,好吗?直接把话筒交给里昂,好的,谢了,老兄。你找到工作了吗?不算什么工作,
10、无论如何,我很乐意,随时帮着做家务。The Secret Life of American Teenager 12018office to make me pretend to work for you there, are you?Leo: No. Im gonna take you down to Boykewichs butchers and let you get your hands dirty.Ben: Okay, if thats a threat, Ill get a job, a real job. I promise.Leo: Its not a threat, its a
11、n opportunity, to make some money, and to make some new friends.Ben: I have friends, and, come on, I have money.Leo: You do? Thats news to me.Ben: The trust fund? Leo: Oh, no, you cant get any money out of that till youre 21. The kidll be in school by then. And you know what, now that you brought it
12、 up, that trust fund, Im making it 30. You can tap into it when youre 30. And just so you know, Im going to offer a job to Ricky too. I think itd be good if the two of you could work together. I figure one of you have to take care of Amy and the baby. One or both of you. Heres the bus schedule. Be t
13、here at 3:30. And youre very welcome for the opportunity. Dont mess with the king.George: Howd it go? Leo: One done, one to go, just hope we do the right thing.Ashley: Someones in a good mood this morning. You and mom in the garage again?George: Ashley, garage time is over. Your moms got a boyfriend
14、. Afraid so, some architect hit on her at the weenie stand. And this morning, she has an interview with that architect. Although the interview will be a challenge for her, she will get through and he will hire her, thisll be the beginning of the end of our marriage as we know it. He is the architect
15、 of our demise.Ashley: But if she brings him home, Ill kill him.George: I know you will, pumpkin.Amy: No time for waffles. Were gonna be late for school. And by the way, yogurt is healthier than chocolate chip waffles.Ashley: Pregnant girl is concerned about being tardy?Amy: Yes, and Im concerned ab
16、out your health.Ashley: Until and unless Im living in your stomach, leave my health to me.George: Morning, Ames. Hows the baby?Amy: Hes fine, hes jumping around a lot this morning. I think hes in a hurry to get to school.George: Do not stop talking about that baby until youre out of the car. Ashley:
17、 Like you have to tell me that?你没空做那个了,我给你找了份工作。爸爸,你不会是想把我拖到办公室里,让我假装给你打工吧?不,我要你到波伊科维齐的肉铺去,让你自食其力。如果那是个威胁的话,我去找份真正的工作。那不是威胁而是一个机会,一个挣钱和结识新朋友的机会。我有朋友,而且,我有钱。你有?那倒是件新鲜事。信托基金?你 21 岁之前是拿不到那笔钱的,那时候那孩子都该上学了,还有,既然你提起了,信托基金,我要把那个年龄改为 30 岁,等你 30岁才可以动用那笔钱。我也要给里奇一份工作,我觉得你们俩可以一起工作会很好,你们俩必然有一个要照顾艾米和孩子,一个或你们俩,这是公
18、交时间表,3 点半准时到那,不用谢,别把国王给激怒了。进展如何?一个搞定,另一个也快了。某人今早心情很好嘛,你和妈妈又到车库里去了?艾希礼,车库时光一去不复返,你妈妈有男朋友了,恐怕有,有个建筑师在热狗摊和她邂逅了。今天上午,她还要去他那儿面试,虽然这个面试对她来说算个挑战,但是她会通过的,他会雇用她的。如我们所知,这将会是我们婚姻尽头的开始,他是我们婚姻尽头的建筑师。但如果她带他回家,我会杀了他的。我知道你会的,小鬼。没时间吃华夫饼了,我们上学要迟到了,顺便说一句,艾希礼,酸奶比巧克力华夫饼更有益健康。怀孕的女孩会关心迟到?是的,我还关心你的健康。除非我住到你胃里,否则别管那么多。早上好,小
19、艾米,宝宝怎么样?他很好,早上还活蹦乱跳,我想他是急着要去学校了。The Secret Life of American Teenager 1201Ricky: What do you want?Ben: I dont want anything, however, my dads in the hallway, and hed like to speak to you.Ricky: About what? What did I do?Ben: Its not so much what you did as what I did. I believe I offered to take car
20、e of the baby, and as it turns out, I dont have the means to take care of the baby. So were in the same unfortunate position. My dad wants to offer you a job, but you dont have to take it. And in fact, I encourage you to say no. He cant make you do anything. Hes not really a king.Leo: I heard that,
21、and you know what, youre not a prince. So be at the butcher shop at 3:30 like I said.Ricky: Is that the job? Working at your butcher shop with Ben?Leo: Have a problem with that? Working with my son at the butcher shop?Ricky: No, sir. I dont. I mean, Id love a job. Thank you. I have a car. I can driv
22、e us. Well be there at 3:30.Leo: Dont be late.Ricky: Im gonna have Amy, the baby, and your dad over to my side before you can say “pork chop.“Ricky: Hey, guess what. I got a job. Amy: A job? Why? Im still looking for a couple to adopt the baby. And I thought you didnt want a job.Ricky: I didnt, but
23、someone offered me a job. And now I can help out with the baby. And if you dont find a couple, at least I can contribute something, if you wanna keep the baby.Amy: Its not a matter of whether I want to or not. Its a matter of whats best for him.Ben: He got me and Ricky job there.Amy: Are you his bos
24、s? What? Ben: This is kind of the first time Ive realized the king is the king and not Santa Claus.Amy: This is all my fault. Ben: No, no, no. its my fault. When you treat a privilege as though its a right, you lose it. I lost my privileges, but you, however, gained the possibility of financial supp
25、ort from not one, but two sources. Not to mention free meat. So you can quit your job at the hot dog stand.Amy: I think Ill be able to quit anyway. Uh, my momay be getting a real job, so the translator position wont be available any more. I have to get to the library, but Ill see you after school. R
26、ight, I wont see you after school, but good luck with the job.下车之前记住一直谈论那个孩子。那还用你告诉我?你想怎样?我没想怎样,不过,我爸爸在走廊,他想和你聊聊。关于什么?我做了什么?与其说是你做了什么不如说是我做了什么,我提出要照顾那个孩子,但显而易见,我没有办法照顾他,所以我们的处境是一样的不幸,我爸爸想给你一份工作,但你不一定非要那份工作,事实上,我希望你能拒绝他,他不能命令你,他又不是真正的国王。我听到了,还有你知道吗,你也不是王子,所以像我说的那样 3 点半准时到肉铺。这就是那个工作?和本一起在你的肉铺工作?有问题吗?和
27、我儿子在那间肉铺干活?不,先生,我没问题,我喜欢这份工作,我有车,我们开车去,3 点半会到那的。别迟到了。在你学会说“猪排 “之前,我会拥有艾米,孩子,还有站在我这边的你爸爸。想不到吧,我有了份工作。工作?为什么?我还在找能领养孩子的夫妻,我还以为你不想工作。本来不想,但有人给我介绍了份,我能帮着解决孩子的问题,如果你找不到合适的夫妻,至少我能做点什么,如果你想把孩子留下来。这不是我想不想的问题,主要是什么对他最有利。他给我和里奇在那找了份工作。你是他老板吗?怎么了?这是头一次我意识到国王就是国王,而不是圣诞老人。这都是我的错。不不,是我的错,当你把特权当做理所当然,你就失去它了,我就是个例子
28、,但是你却有可能得到 2 个人的经济支持,更别说还有免费的肉,这样你就可以辞掉热狗店的工作了。The Secret Life of American Teenager 1201Alice: Did she say “job“?Ben: Dad got me and Ricky a job working together at the family butcher shop.Henry: I think that what she means is, why not the two of us?Ben: You guys wanna work at the butcher shop?Alice
29、: Kind of. Why didnt he offer us jobs?Ben: Because I think that he wants me and Ricky to become friends. And that he also wants to show me what its like to support a child.Leo: You left your lunch in the car. And, do you ever look around before you speak? Hey, you two, how you been? Havent seen you
30、around.Henry: Is that why you didnt offer us jobs? Alice: Because were still Bens best friends even though our relationship is sketchy right now.Leo: You want a job? Ill look for a job in the factory for you.Ben: Dad, this whole job thing, its so unnecessary. I mean, Amys gonna have the baby adopted
31、.Leo: I thought you didnt want her baby to be adopted, then do something about that. Like do your job. Earn a paycheck. Offer to help. With your own money. And grow up stop leaving your lunch in the car. I miss you guys. Come around any time, okay? Gotta get to work, otherwise nobodys gonna have a j
32、ob. Good luck, behave yourself.Man: Anne, have a seat. Did you bring a resume?Anne: Oh, not really. Theres really nothing in my background that gives me the credentials to green up your firm here. However, I did do some research on some locally-made green products and services.Man: Well, this is gre
33、at. Now I dont even need you. That was a joke. Im just trying to make you comfortable.Anne: Im comfortable. Did you think I was uncomfortable because.? You know my 15-year-old daughter is pregnant, right? And we almost let a gay couple adopt the baby.Man: But then you found out they were gay?Anne: N
34、o, I love them, and they are very green. Theyre into recycling, repurposing, they love antiques. They renovated an entire house from top to bottom. They were the ones who backed out of the adoption. We didnt decide against them.Man: Because they were gay.Anne: No. I mean, that didnt make any differe
35、nce to us. To my daughter, to myself, or even my husband. Because we dont care if someones gay. We dont care if someone is gay.Man: We were in kind of awkward and illegal area for a job 不管怎样我都可以辞掉那个工作了,我妈妈快要有份正式的工作了,所以我就不用在那儿翻译了,我要去趟图书馆,放学见。对了,放学之后我就看不见你了,不过祝新工作好运。她是不是说了“工作“ ?爸爸给了我和里奇在我家肉铺干活的工作。我想她的
36、意思是为什么不是我们俩?你们想在肉铺工作?算是吧,为什么他不给我们介绍工作?因为他想让里奇和我成为朋友,他还想让我知道怎样当个父亲。你把午饭忘在车上了,还有,你说话前从不观察下四周吗?你们俩,最近怎样?好久不见。所以你没给我们介绍工作吗?我们始终还是本最好的朋友,虽然我们的交情没以前深了。想工作吗?我会在工厂给你们找份工作。爸,关于工作的事情,完全没这个必要。我是说,艾米就要把孩子给人领养了。我还以为你不想她把孩子送人呢,那就做点什么吧,找份工作,挣点钱,用你自己的钱去帮她,成熟起来,别再把午饭落在车上了。我想你们,随时欢迎来玩,好吗?要去工作了,否则就没人有工作了,好运,好好表现自己。坐吧,
37、你带简历来了吗?没有,我实在没有什么专业背景,能证明我可以让你们公司更上一层楼,但是我确实做了些关于本地绿色产品和服务的调查。很好,现在我甚至不需要你了,开玩笑啦,想让你轻松点。我很轻松的,什么.你以为我不自在是因为?你知道我 15 岁的女儿怀孕了吧?我们差点让一对同性恋领养孩子。发现他们是同性恋?The Secret Life of American Teenager 1201interview.Anne: Im sorry. I just wanted to say gays are here, theyre queer, Im cool with it. Man: Well, thank
38、s for this. Thanks for this research, this is great. Ill give you a call and let you know.Anne: Thank you. And whether or not you hire me, I really hope that the research helps you out in some way. Thank you for your time.Donovan: This is Georges furniture store, but this is Donovan speaking, how ma
39、y I help you?Amy: You cant help me. Is my dad there?Donovan: Amy, how are you?Amy: Is my dad there?Donovan: He has a meeting this afternoon.Amy: All right, thanks.Donovan: Wait, wait, are you okay? Do you need something?Amy: Yeah, a home for my baby.Donovan: Im sure youll find a home, Amy.Amy: I did
40、 find one. The couple backed out.Donovan: For an entire family of children who were in foster care and desperately need a home.Amy: Im pretty desperate too.Donovan: Amy, theres a couple out there just dreaming of becoming parents to your baby. Im sure youll find them. Do you want me to try to find y
41、our dad for you?Amy: No, thats okay. I can take care of myself. I just need a ride home from school.Donovan: Ill close and come pick you up.Amy: No, there are plenty of people that can give me a ride. Its okay.Madison: Its so unfair that they dont make these seats a little bigger so we could share.J
42、ason: I dont think its that unfair. I told you, I have boundary issues.Madison: Im just trying to sneak across the border.Jason: Just stay over there.Amy: I hate to ask, but my dad must have forgotten to pick me up from school. Do you think Jason could give me a ride home?Lauren: Of course. We need
43、to pick up Amy. Shes stuck at school.Madison: Are you okay?Amy: Yeah, can I get a ride or not?Madison: Of course. Yeah, well pick you up. But youre 不,我喜欢他们,他们非常环保。他们喜欢回收再利用,他们喜欢古董,他们将整座房子从里到外翻修了一遍,是他们反悔了,我们没有针对他们。因为他们是同性恋。不,这对我们来说没有区别,不管是我女儿,我,还是我丈夫,我们不在乎别人是不是同性恋,我们不在乎别人是同性恋。我们这面试内容,有点尴尬也偏题了。抱歉,我只是想
44、说,同性恋也没什么,我不介意。多谢,多谢你的调查报告,非常好,我回头会给你电话。谢谢,不管结果如何,我非常希望调查报告能帮到你,打扰了。这里是乔治家具店,我是多纳文,希望能为您效劳。你帮不了我,我爸在吗?艾米,你好吗?我爸在吗?他今天下午在开会。好的,谢谢。等等,你还好吗?需要帮忙吗?给我宝宝找个家。你会找到的,艾米。是找到过,不过人家食言了。那些被寄养的绝望的孩子很需要家庭。我也很绝望。艾米,一定有一对夫妻梦想收养你的孩子,你会遇到他们,要我找你父亲接电话吗?不了,没关系,我自己能解决,我只是需要人载我放学。那我来接你。不用了,很多人都能载我,没关系。真讨厌,他们怎么不把椅子弄大点,这样我们
45、可以坐一起。我不这么觉得,我说过,别靠我太近。我只是想偷偷坐近些。The Secret Life of American Teenager 1201gonna hang out with us for once.Amy: No, I do not want to be a fourth wheel.Lauren: Do you want us to bring you a milkshake? Were at the Dairy Shack. The school gets money for every shake they sell today.Amy: Yeah, I know, but
46、 Im trying to be careful about what I eat. I dont want to gain too much weight, but thanks.Lauren: Shes worried about her weight.Madison: You can have a shake. Were gonna pick you up a shake, then were gonna go to the mall. Theres a two-for-one sale at the Jean Barn.Amy: Well, maybe you could drop m
47、e off at home first.Madison: No, you have to go with us.Lauren: You have to go with us, Amy. We can stop by the Baby Bees store if you want.Amy: Lauren, Im not buying clothes for the baby since the baby is going to be adopted.Lauren: Sorry, I wasnt thinking. But we want you to hang.Amy: Lauren, ther
48、es my dad, hes here. Thank you for offering, but Im okay now. See you guys tomorrow.Lauren: Her dad showed up.Madison: She seemed kind of down.Jason: Kind of down? Dont you think shed be kind of down? Shes having a baby, her whole life is about to change.Madison: Well, not if she doesnt keep the bab
49、y.Jason: And when do you think will she get over that?Lauren: Shes doing the right thing, Jason.Jason: Yeah, she probably is, but its not the easiest thing.Amy: Lauren and Madison just asked me to go with them.Adrain: So are you going with them?Amy: No, Im just gonna go home. My dads just running a little late.Grace: Do you need Adrian to drop you off at home?Adrain: Do you?Amy: No, really. Hes on his way. I better get out there. I don