翻译理论与实践练习.ppt

上传人:坚持 文档编号:3842135 上传时间:2019-08-07 格式:PPT 页数:116 大小:377.25KB
下载 相关 举报
翻译理论与实践练习.ppt_第1页
第1页 / 共116页
翻译理论与实践练习.ppt_第2页
第2页 / 共116页
翻译理论与实践练习.ppt_第3页
第3页 / 共116页
翻译理论与实践练习.ppt_第4页
第4页 / 共116页
翻译理论与实践练习.ppt_第5页
第5页 / 共116页
点击查看更多>>
资源描述

1、翻译理论与实践练习Exercises for Theory & Practice of Translation Lectured by湖北经济学院外语系 张永中 The U.S. Pavilion On behalf of the U.S. Department of Commence and the Association for Manufacturing Technology, I would extend my greetings to the fourth China International Machine Tool Show (CIMT95), and welcome the

2、visitors to the U.S. Pavilion. We are proud of our US Pavilion, where 70 US exhibitors are displaying the latest world class machine tool technology and related manufacturing services. The technology and services demonstrated here are the primary building blocks for industrialization in every nation

3、 of the world. I hope you will utilize this opportunity to assess products and services offered in the US Pavilion and discuss with representatives of our US industry how these goods and services can meet your particular industrial needs. China and the US have made tremendous strides in forging mutu

4、ally-beneficial commercial relationships. We at the Department of Commence, working closely with the US private sector, are proud of the role we have played in developing these ties, and we look forward to strengthening our relationship in the months and years ahead. It is through events like CIMT95

5、 that our growing ties will be reinforced. Again, I welcome you to this impressive show, and I wish you a successful and productive visit to our US Pavilion. Roland H. Brown The Secretary of Commerce 美国展团 我代表美国商务部和美国机械制造技术协会谨向第四届中国国际机床展览会表示祝贺,欢迎诸位光临美国展团。 我为我们的美国展团感到自豪, 70多位参展商将展出最新的,具有世界水平的机床科技以及相关的

6、制造维修技术。 这些工艺和技术是世界各国工业化的基础。 我希望诸位能利用这一机会了解美国站团的产品和技术并与美国的产业代表探讨如何利用这些产品和技术来满住贵方业界的特殊需求。 中美两国为建立互利的经济关系进行了巨大的努力。 为此, 美国经济部还与美国的私营企业进行了密切的合作。 我们为自己在发展这一互利关系中所起的作用感到自豪, 同时希望在未来的岁月里进一步加强这一关系。 而像 CIMT95 这样的活动正是进一步加强这种互利关系的盛会。 再次欢迎诸位参加这一令人难忘的盛会, 并祝愿大家对美国展团的参观富有收效,取得成果! 美国商务部长 罗纳德 布朗 = 求职信 敬启者: 本人欲申请今天 香港日

7、报 上贵公司以广告招聘的教科书编辑职位, 并随函附上个人简历一份,恳请予以考虑。 本人对英文和图书有特别的兴趣, 素来盼望做编辑工作。 贵公司目前的空缺为我提供了盼望已久的机会。 本人谨希望能获得面试的机会, 以便能更充分地说明本人具备的各项资历。 Dear Sir or Madam: I should be glad if you would consider my qualifications, particulars of which are contained in the closed resume, for the position of school publishing edi

8、tor, advertised in todays Hong Kong Daily. I have a special interest in English and books and have always wanted to become an editor. Your present vacancy seems to offer the opportunity I have been waiting for. I hope I may be granted an interview, when I can explain my qualification more fully. You

9、r faithfully 个人简历 姓名:王甘地 年龄: 28 性别 Gender/ Sex: 男 婚姻状况: 未婚 学历: 本科 籍贯: 四川 学历背景1990-94: 香港中文大学英语系学习1986-90: 香港汤普森中学 学习工作经验1994 11-1995, 12: 香港泰安银行湾仔分行行政助理1996-今: 香港圣马莉书院英文教师工作技能 会广东话,英文,日文 能熟练操作电脑 有银行工作的实际经验工作态度 有团队意识, 有责任心抱着对贵公司的浓厚兴趣,希望加入到贵公司,为贵公司效力。 若能给予面试机会,将不胜感激。 联系方式: 1398888889= About Broadway A

10、utos - Broadway Autos is a subsidiary of Broadway International Inc. of Portland, Oregan. Broadway manufactures and markets two types of battery-driven electric vehicles: short-range delivery vehicle and one-person cars for disabled people. The vehicle bodies are manufactured in Broadways own factor

11、y, but all other components including electric motors, batteries and wheels are bought to two months stock and assembled in the factory. Over the years Broadway has built up a good relationship with its suppliers, most of whom have been working them for many years. 百老汇汽车公司简介 百老汇汽车公司是设在俄勒冈州波特兰市的百老汇国际

12、公司的子公司。该公司生产并销售电瓶驱动的汽车: 短程送货车和单人座残疾人车。 车身在百老汇汽车公司所属的工厂里生产,但是其他部件,包括电动机,蓄电池组和车轮都是外购的,备有两个月的库存,并在该厂组装。多年来,百老汇与其他供货商建立了良好的关系,其中大部分供货商已与之合作多年。 耐克 耐克是当今商界最有影响的销售公司之一,但它起步时却是薇不足道的。这家全球巨人公司在 20世纪 60年代靠推销廉价日本运动鞋起家。 公司的创始人将运动鞋放在自己的小汽车里,带到美国高中田径运动会上向运动员兜售。 运动鞋 sports shoes Nike Nike is one of the most powerfu

13、l marketing companies in the business world today, but it had very small beginnings. The global giant company started in the 1960s with the companys founders selling cheap Japanese sports shoes to American high school athletes at school track meetings, using a supply of shoes they kept in their car.

14、 休闲中心 1. Rest Center 2. Recreation Center 3. Spa Center 北美的 “RecreationCenter”一般是指体育运动场所,而且多是大型公共康乐设施,提供各种运动、健身服务。近年来,国内各地出现的 “休闲中心 ”提供的是洗浴、按摩、美容等服务,更接近于国外的 “Spa”。国外的 “Spa”顾客多为女性,而国内的则男女均有,且服务项目更多元化。台北婚纱摄影 Taibei Bridal World Taibei Bridal Studio Taibei Photographic Center for Brides上海烟草集团名烟名酒店 Famo

15、us-Brand Tobacco & Wine Shop Shanghai 2. Famous-Brand Tobacco & Liquor Shop Shanghai 3. Shanghai Tobacco Group Brand Name Tobacco & Liquor Store 地铁内严禁携带易燃易爆物品 No carrying combustible and explosive in metro No carrying combustibles and explosives in metro Flammable and Explosive Substances Strictly P

16、rohibited in Metro请走侧门 Please use the side door Please use side door 逛南京路、游外滩不要错过地下礼品风情 街 ,向后走十五米 No missing when you wandering about Nanjing Rd & The Bund, there must be some gift suitable for you ! Go backward for about 15 meters. Dont miss the underground gift street when wandering about Nanjing Rd, and the Bund! Just 15 meters back. Be sure to visit our underground gift and souvenir plaza when strolling down Nanjing Road or the Bund. Walk back 15 meters.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 医药卫生

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。