.Lec13第六章 书名和标题的翻译v 第六章:书名和标题的翻译v 人们常把书名与标题比作一本书和一篇文章的眼睛。v 眼睛对于人来说,是他们心灵的窗户。因此,译好书名和标题可以起到“画龙点睛”的作用。(adding the finishing touch)v 第一节 关于文章的标题v 浏览文章标题,进行一番分析,便会发现它们主要有如下几种常见类型:v 1词组型标题;2动宾型标题;3陈述句标题;4问句标题;5带有破折号(或副标题)的标题。v 其中以1,3,5三种类型最常见。试看如下译例并归纳标题翻译的一些方法:v 1马恩早期著作中关于科学技术的思想 (词组型)v Marxs and Engels Views on Science and Techno1ogy as Reflected in Their Earlier Worksv 2试论我国建设社会主义时期反封建残余的斗争(动宾型)v The Struggle Against Vestiges of Feudalism in