短歌行翻译以及鉴赏.docx

上传人:taoz****ayue 文档编号:5788020 上传时间:2021-06-26 格式:DOCX 页数:8 大小:16.76KB
下载 相关 举报
短歌行翻译以及鉴赏.docx_第1页
第1页 / 共8页
短歌行翻译以及鉴赏.docx_第2页
第2页 / 共8页
短歌行翻译以及鉴赏.docx_第3页
第3页 / 共8页
短歌行翻译以及鉴赏.docx_第4页
第4页 / 共8页
短歌行翻译以及鉴赏.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

短歌行翻译以及鉴赏 短歌行是汉乐府的旧题,属于相和歌辞平调曲。这就是说它原来是一个乐曲的名称。最初的古辞已经失传。乐府里收集的同名有24首,最早的是曹操的这首。下面是我带来的短歌行翻译以及鉴赏,盼望大家喜爱。 短歌行翻译 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不行断绝。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。(月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依? 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。( 译文 一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。 好比晨露转瞬即逝,逝去的时间实在太多! 宴会上歌声慷慨激扬,心中的忧愁却难以遗忘。 靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。 有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。 只是由于您的原因,让我沉痛吟诵至今。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。