子鱼论战翻译 子鱼论战原文及翻译 原文:宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:彼众我寡,及其未既济也,请击之。公曰:不行。既济而未成列,又以告。公曰:未可。既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。国人皆咎公。公曰:君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽_之余,不鼓不成列。 子鱼曰:君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆吾敌也,岁及胡耉,获则取之,何有于二毛!明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。 翻译:宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担当司马的子鱼对宋襄公说:敌人人多,我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令攻击他们。宋襄公说:不行。楚国的军队已经全部渡过泓水,还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令攻击。宋襄公还是说:不行。等楚军摆好了阵势以后,宋军才去攻击楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他