口语和书面语转换(共5页).doc

上传人:晟*** 文档编号:6615235 上传时间:2021-09-10 格式:DOC 页数:5 大小:26KB
下载 相关 举报
口语和书面语转换(共5页).doc_第1页
第1页 / 共5页
口语和书面语转换(共5页).doc_第2页
第2页 / 共5页
口语和书面语转换(共5页).doc_第3页
第3页 / 共5页
口语和书面语转换(共5页).doc_第4页
第4页 / 共5页
口语和书面语转换(共5页).doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

高考语言得体题 口语和书面语转换2018年高考,全国新课标三套试卷,语言得体题都以修改题作为考查形式。考查重点不局限于谦敬辞的运用,而是从更广的层面上考查日常用语交际和特定场合下书面语表达能力。所谓“得体”,一般包括文体色彩、语体色彩(口语与书面语)、感情色彩(褒义与贬义)、交际目的、交际场合、交际对象、交际手段的差异,还要注意敬词、谦词的使用(用语要注意礼貌的要求)、转述语言得体等等。本节主要针对语言得体的口语和书面语进行归类演示:一、语言环境决定着在不同场合使用口语和书面语的不同。正式场合往往使用书面语,非正式场合使用口语,需注意二者的转换。 双音节词和四字词是比较端庄正式的,而单个字,尤其是动词,以及相当一部分三字词组(如动宾结构)都是不太正式的,又要切忌把谦辞敬辞和书面语混淆起来。例如:生活中的“隆冬快来了”,用于正式场合,书面语体,就显得过于口语化,可以改为“隆冬将至”。再如,“不撞南墙不回头”太口语了,改为“执着”。口语“想多了”,改为“过虑”;“请再考虑一下”改为“请三思”。常见转换实例集锦:表动作完成或效果堵住、换

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。