归去来兮辞课堂实录及自评范文仅供参考,自行编辑使用归去来兮辞课堂实录及自评请大家把书翻到104页。上星期我要求大家对照课文的注解将全文仔细地读两遍,划记好弄不懂的字词句,以便今天上课时提出来,下面哪位同学先说说自己的不懂之处?(无人应答)师:没有同学举手提问,就意味着都读懂了,那我就检查一下。陈华,我想请你将“实迷途其未远,觉今是而昨非”翻译一遍。生:认识到误入歧途没有多远,感觉今天是这样而昨天不是。师:请坐。前面的翻译比较准确,后面一句有点问题。“觉今是而昨非”的意思是察觉到今天的做法是正确的而以前的做法是错误的。我们看前面,作者说自己今天回去,是辞官回去,所以说今天做法正确是指回家归隐是正确的,以前出去做官是错误的。师:张玲,我想请你翻译“既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘”。生(较吃力):既然既然幽深曲折的样子寻找山谷,也就曲折的经过小丘。(该生翻译比较吃力,中间停顿了好一阵子)师:请坐。翻译比较勉强,对照书上的翻译,要灵活处理。我们一起看,这里的“既”“亦”是连词,“既去探寻幽深曲折的山谷,有经过了