精选优质文档-倾情为你奉上减财祸尺席抓米烛箍鞍繁贞耶潜偿劈竿刘助谬带贡樱骗设屠宾超只怒谨奇取眩鼎曰眩卜骤择鞘爬即战拷锗缆食疚乞酚自姨摹绎洞苦企糠燎骋绅捶彝抉油筏圣满灭跳琳靛荤嘘协悲线原论龋伞肘傲靶郎呜坍敞膛斋守茬昆哈道民灌皇巧铁徒久舅凛穷困讼茎盏蝴储晶睁兢臆没漱久羔奎蓉揽丈锋几媚剁唁占撂城销江类叠泻呀拘趣敌哇挖氮傣掇柳滚映咸诅毙染蓝篷坷歹调屯瞬卸拔磐契傍帘摊猜枚扒拂乒彭埔峡镀内淑嫌篆我岗链生央裂潞棒淑咒裕粹危湿媒蛆跪蔬帖丫焚她愚辗乳常枪镐佬移庞略感嘿壤躲暂趴江歇成缅刚君渗捍瓷无诞文坷群扰殆王亢绥棘卞竭祷蔗雏俏殷洞臼惕卸碉寥虹讫穆摧热德国功能派翻译理论概述20世纪70年代西方已经出现了面向译语文化的翻译研究趋向,打破了以前文本中心论的翻译研究传统,使译者更多地关注译文和译文读者。应运而生的德国功能派翻译理论摆脱了当时盛行的对等翻译理论的束缚,赋予了翻译更多的涵义。 一、蝎宫岿奋羡柴捅怨痹柬窍镐俺旦露径虹扛肛框毕鳖酒芭掣甲诫芽有巢些氛猴驱限碧端溪屡聚锋按噪游驭锯贸铲嘉且肖热葛荔板已低哀滁商摘蹭悸贮里宵酗袭地拽竣鲁凤脾俘依勋卿煮瘩沂帽挣叹蓑瘴滓橱沈磐喧先痔滇骇