精选优质文档-倾情为你奉上【乙】王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。【注释】:耽:极爱好。 斗储:一斗粮食的贮存。意怡如:内心还是安适愉快的。 哂:讥笑。1.解词(1)有仙则名( ) (2)无案牍之劳形( )(3)不营产业 ( 经营、谋求 ) (4)欢守志弥固(更 )2翻译(1)斯是陋室,惟吾德馨。(2)欢守志弥固,遂为通儒。王欢坚守志向更加牢固,终于成为一位饱学的大儒。3.文中说“斯是陋室”,而结尾却说“何陋之有”,到底这屋子是陋还是不陋呢?根据文章内容列出理由。4.【甲】文的刘禹锡和【乙】文的王欢都安贫乐道,其具体表现有什么不同?甲文刘禹锡甘居陋室,情趣高雅,怡然自得。乙文王欢甘守贫困,专心治学,终有所成。 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱