大学英语四级翻译专项讲解四级翻译专项讲解 1 翻译的命题方向 2 翻译的题材 3 考查的重点 4 翻译的评分标准 5 汉译英的基本要求 6 翻译解题的基本步骤 7 翻译技巧 8 常见错误分析 9 案例解析一、翻译的命题方向 段落汉译英 段落长度:140160个汉字二、翻译的题材 中国的历史、文化、经济、社会发展等 待翻译的汉语原文中经常会给出几个较难 单词或短语的英文注释 功夫(Kung Fu) 武术(martial arts) 大熊猫(giant panda) 世界自然基金会(WWF)三、考查的重点 对语言的整体运用能力 汉语和英语的逻辑转换 如何选用最合适的词来将抽象的中文意义 表达清楚 如何在结构和意义上使前后句子有效地衔 接从而形成连贯的篇章四、翻译的评分标准 档次 评 判标 准 13-15 分 译 文准确表达了原文的意思。用词贴 切,行文流畅 ,基 本上无语 言错误 ,仅 有个别 小错 。 10-12 分 译 文基本上表达了原文的意思。文字通顺 、连贯 ,无重 大语 言错误 。 7-9 分 译 文勉强表达了原文的意思。用词 欠准确,语 言错误 相 当多,其中有些是严 重语 言