本文格式为Word版,下载可任意编辑广播文学节目的制作技巧 广播文学节目 商品经济大潮的冲荡,使一向比较稚嫩脆弱的广播文学,好像有点“难禁风雨花自落”了。而处在时代进展中的广阔听众,对广播文学的需求却在与日俱增,其观赏水平也在逐步提高。剧烈的反差,使我们的广播文学节目面临着一个亟待解决的问题:这就是如何强化服务意识,充分发挥广播文学节目固有的各种优势,使节目内容形成一种“磁场效应”,不断扩大受众面,增加.效益。对此,笔者的体会是 根据听众的心理搞好编辑胜利的稿件选择,为节目播出的胜利供应了前提。对文学节目来说,编辑对每篇稿件的处理及对节目的整体设计和组合,是不行忽视的一环。这里要做的第一项工作就是对语言的软化处理,“口感好”是选稿时的总体要求。因此,编辑在编写稿件时,要留意把长句改短,变复句为单句,把被动语态改为主动语态。要留意多用形象生动的口语,少用书面语、行业语、文言词等;要忌用同音异义词,以及倒装句等欧式句法。为了顺耳易听,我们就连“名作赏析”栏目中的文章,在不影响原意的状况下也做了适当的语言变动。如“之时”改为“的时候”