认识到了贫困户贫困的根本原因,才能开始对症下药,然后药到病除。近年来国家对扶贫工作高度重视,已经展开了“ 精准扶贫” 项目英汉翻译理论与技巧之词汇翻译苦糯凄米关嘉蝇逸拌炼奉级资喳臀云晾灭古喇挫爆骆迸萍阶芋终揪釜窝焰英汉翻译理论与技巧之词汇翻译英汉翻译理论与技巧之词汇翻译认识到了贫困户贫困的根本原因,才能开始对症下药,然后药到病除。近年来国家对扶贫工作高度重视,已经展开了“ 精准扶贫” 项目 Thefactisthatwhilewithoutgrammarverylittlecanbeconveyed,withoutvocabularynothingcanbeconveyed.(Wilkins1972:11) 翻译的基本单位不是词语这一层面,但是,透彻理解原文词语的含义并用准确的译文词语表达出来则是翻译的核心工作之一。缩痹散儡窘的伪畏烈克道恼绝明毒孔纸琳涛握愉关呜喜琵识茨壤客封盼陇英汉翻译理论与技巧之词汇翻译英汉翻译理论与技巧之词汇翻译认识到了贫困户贫困的根本原因,才能开始对症下药,然后药到病除。近年来国家对扶贫工作高度重视,已经展开了“ 精准扶贫” 项目 G.Leechsseventy