英汉语言对比小组成员:周洁邱文姿周雯徐倩倩戴文君丁家华主语与主题1.英语的特点是主语突出subject-prominent“主语突出”是指在该语言里主语和谓语这两个语法成分是句子的基本结构,句子中通常都有“主语谓语”结构(即SV结构)。Itisthetimeforclass.汉语的特点是主题明显topic-prominent主题明显是指句子的基本结构是信息单位话题和评说活到老,学到老。Adialectisknownbyeverylinguistinthisroom.参考译文一:一种方言被这间屋子里的每一个语言学家所懂得。参考译文二:有一种方言这间屋子里的每一个语言学家都懂得。昨天的事多亏你帮忙。参考译文:Thankyouforyourhelpyesterday.例1:例2:形合与意合2.形合(hypotaxis):借助语言形式手段来实现词语或句子的连接(包括句法手段和词汇手段)意合(parataxis):不借助语言形式手段而借助词语或句子所含意义的逻辑联系来实现词语或句子的连接(语义手段)重词形与句法,语言中有明显的逻辑关系,强调形式上紧密结合,结构完整。主要采用句法手段和词汇手段。句