关于河南省长垣县方言的一点思考.doc

上传人:gs****r 文档编号:1875104 上传时间:2019-03-18 格式:DOC 页数:6 大小:107KB
下载 相关 举报
关于河南省长垣县方言的一点思考.doc_第1页
第1页 / 共6页
关于河南省长垣县方言的一点思考.doc_第2页
第2页 / 共6页
关于河南省长垣县方言的一点思考.doc_第3页
第3页 / 共6页
关于河南省长垣县方言的一点思考.doc_第4页
第4页 / 共6页
关于河南省长垣县方言的一点思考.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、1关于河南省长垣县方言的一点思考作者简介:田小瑞(1985.04-),河南省新乡学院新闻传播系,助教,硕士研究生,研究方向为文化传播。 摘要:河南方言词语非常丰富,与邻近地区有着通用的方言词语。但是,河南方言中又有着自己所特有的大量词语,形成自己的鲜明特色。以长垣方言中常见的词汇为例,来说明方言词汇的一些特点。 关键词:河南省;长垣县;方言近年来,用方言制作的影视剧在荧幕上大行其道,广受好评。另外,还有用方言编制的短信等等,在各种方言流行的形势下,河南方言自然不甘落后,首先有方言版的宰相刘罗锅等影视剧,让人忍俊不禁,而用河南方言编排的笑话、短信更是一箩筐。我对方言研究没有什么基础,没有理论方面

2、的知识,不知道具体的研究方法是什么,只能凭借自己作为一个河南人的语感略作陈述。 先来看一下两个故事。 故事一: 树克叉上估堆着俩巧,母巧说:“各依人,恁往那边估堆估堆呗,把俺勒毛都弄枯刍了。 ” 公巧说:“看你那不主贵样,枯刍了部洛部洛不都光捻了,鞋祸啥鞋祸。 ” 故事二: 日头啊!俺哩娘啊!你从东边爬揣,从西边咕抡下去,你实不实肋晃啊! 2很多人一定不明白这是什么意思,这就是用河南方言的语音写成的,很多词汇是普通话中根本没有的。虽然带有恶搞的成分,但也让人意识到了方言的独特之处。在上小学的时候,有一位老师的普通话比较差,有一次她用普通话说了一句“你往那边估堆估堆” ,搞了半天才明白她是说“你

3、往那边挪一挪” ,像这样的情况经常发生。以前我觉得河南话除了音调跟普通话不同之外,没什么大区别,但我看这几句话的时候,才意识到河南方言与普通话之间的差异还是很大的。 一、词汇差异 (一)形同义别 在语言的发展过程中存在着词形相同,词义有别的现象。一些词语,词形相同,在长垣方言和普通话中词义往往不同,这反映出词形和概念之间的联系具有一定的灵活性。常见的词义变化有如下几种情况: 1词义的扩大 有些词语在普通话中涵义较窄,但是,在长垣方言中则可以用于兼表与之相关的另一事物或行为状态,涵义较广。例如: 乱:普通话中是形容词,指事物杂乱等意义,在长垣方言中还有“过、等”的意思。如:俺乱一天再去。排场:普

4、通话中指场面比较气派,在长垣方言中还指年轻人长得英俊、漂亮,大多用于男性。如:他儿子长得可排场了。中:这也是河南方言最具代表性的词汇,有“可以,行,答应办某件事”的意思。如:中,今个俺都替你去瞅瞅。 2词义的转移 3有些词语本来是共同的,但在方言中词义发生了转化,和在普通话中的词义已经完全不容。例如: “伯”(音泊)在普通话中指的是“伯父”,而在长垣方言中则可以用作对父亲的称呼,但语音也相应地发生了变化,读为“百” 。在长垣方言中则用“大爷”称呼伯父,用“大娘”来称呼伯父的妻子。 还有些普通话词语不儿化,但长垣方言中儿化,表示的意义却与原意大不相同。 如:老师儿:指有手艺的人。好儿:结婚的日子

5、。 (二)义同形别 词义相同而词形有别,即同一概念或事物用不同的词语来表达,这是方言和普通话的词汇差异的最主要的表现。大致可以分为以下几种情况:1词义相同,而词形完全不同 词汇是语言发展中最活跃、最敏感的要素。适应社会发展和交际的需要,不同方言区的人们会不断地创造和使用一些新的词语,从而形成一系列为民族共同语和其他方言所没有的特殊词语。长垣方言也是如此。使用独特的语素和构词方式,形成了一批与普通话词义相同而词形完全不同的同义异形词。 例如:(前为方言词,后为普通话词汇) 日头地儿:太阳月明地儿:月光 油馍:油条黄叶:白菜 盖底:被子铺底:褥子 42自然地理等客观环境的不同,需要创造出一些带有浓

6、厚地方色彩、反映当地特殊生活条件和风土习俗的词语。 例如: 焦圪渣儿:馒头切成长条用油炸。糊涂:杂面做的汤。 甜汤:小麦面做的汤,汤里有面疙瘩。枣山:春节蒸的送给长辈的很大的枣馒头。 3出于心理上的忌讳或图吉利,创造出一些独特的避讳词语。 例如: “办事儿”(特指结婚);“身子不利索”(怀孕);“找主儿”(给姑娘找婆家) 二、语音差异 在语音方面,长垣方言最大的特点是分不清元音韵尾与辅音韵尾,这也是长垣人说普通话的最大难点,很多人一开口,大家就知道他是长垣人。曾经有人测试,让长垣人说“蛋白质”这三个字时,错误率是最高的,因为如果一个元音韵尾的字与一个辅音韵尾的字组合在一起时,常常会把辅音韵尾念

7、成元音韵尾,把元音韵尾念成辅音韵尾,错上加错。这方面的例子很多:(前为普通话读音,后为方言读音) 蛋白质(dan bai zhi):dai bai zhi 安全(an quan):ai quai 甜汤(tian tang):tiai tang 鸡蛋(ji dan):ji dai 粉条(fen tiao):fei tiao 5换句话说,一般情况下,长垣人会把辅音韵尾结尾的字念成以元音韵尾结尾,但是不会把元音韵尾的字念成辅音韵尾,好像在长垣音系中缺乏辅音韵尾,但是人们却能很轻易地区分出前鼻音韵尾和后鼻音韵尾。这导致长垣人在学英语的时候,鼻音总是发不到位,所以听起来总是怪怪的,这也是受自身方言的影响

8、。 三、语法差异 在语法方面,长垣方言不怎么使用“很、十分”等程度副词,常常使用“可、怪、死了、恁、恁们、镇、镇们”等,在河南人的印象里,这些程度副词比普通话中的“很、十分”等词程度要重。例如: 我可热。 (我很热)那人孬死了。 (那个人很坏)你咋恁傻咧!(你太傻了) 辛永芬在河南浚县方言形容词短语的小称儿化一文中指出在浚县方言存在形容词短语的小称儿化现象,这种现象在河南的大部分地区普遍都有,其中也包括长垣。她指出“指量A”是基式或非小称式,“程度指示代词A儿”是小称式的一种,浚县方言中的程度指示代词有“恁、恁们、镇、镇们”四个。举例如下: a、他长镇高。b、他长镇高儿;a、她嘞腰恁们粗。b、

9、她嘞腰恁们粗儿。 例a 组使用的是基式, “程度指示代词A”表示对 A 本身程度的指示或夸张;b 组使用的是小称式, “程度指示代词A儿”意思与 a 组完全相反。a 组是说他长的很高,带有往大里夸张的意味;b 是把高度往小里说,意思是他长得矮。 6在长垣方言中,如果要用小称式,必须要加一个“就”字,如果只是儿化则无法表达小称的含义。例如: a、他长镇高。b、他(咋)就长镇高儿; a、她嘞腰恁们粗。b、她嘞腰(咋)就恁们粗儿;a、剩镇多菜。b、就剩镇多儿菜。 例a 就是说她的腰特别粗,b 是说她的腰不粗,或者是很细的意思。例a 是说剩下的菜很多,b 是说剩下的菜太少了。 长垣由于其地理位置的特殊和历史文化独特的原因,形成了自己富有特色的方言。仔细研究这一题目,有利于我们规范自己的语言,防止出现用普通话的语音读方言词的现象,有效地推动普通话的推广。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 学科论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。