1、 http:/ 能飞韩语 http:/ 能飞日语http:/ 能飞英语 http:/ 能飞背单词沙漠里有朵小花There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking It was growing by itself enjoying every day and saying to the sun “When shall I be grown up?“ And the sun would say “Be patient - Each time I touch you, you grow a little“
2、She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world. 遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天她问太阳公公“我什么时候才能长大?” 太阳公公总是说“要有耐心- 我每次抚摸你,你都会长大一点” 小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的一隅增添美丽了这是她毕生的心愿- 为这个世界增添一丝美丽。
3、One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert. 一天,一位猎人经过-正好踩在她身上 她快要死了- 她感到如此悲伤。并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了。 http:/ 能飞韩
4、语 http:/ 能飞日语http:/ 能飞英语 http:/ 能飞背单词The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said She should be living And he reached down and touched her - and gave her life. 伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话。事实上,他在说她应该活着他俯下身,抚摸着她- 给了她生命。 And she grew up to be a beautiful flower and this corner of the desert became so beautiful because of her. 她长成一朵美丽的花由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽。